Paroles et traduction House of Pain - Guess Who’s Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
skills
to
pay
the
bills
У
меня
есть
навыки,
чтобы
оплачивать
счета.
I
don′t
pop
pills
but
I
send
chills
Я
не
глотаю
таблетки,
но
у
меня
мурашки
по
коже.
Up
your
spine
when
I
rhyme
По
твоей
спине,
когда
я
рифмую.
I
get
wicked
you
got
a
booger
pick
it
Я
становлюсь
злым
у
тебя
есть
козявка
выбери
ее
Sippin'
on
the
forty
ya
know
it
makes
me
horny
Потягивая
сороковку,
ты
знаешь,
что
это
возбуждает
меня.
Spread
them
legs,
grab
my
ax
Раздвинь
ноги,
хватай
мой
топор.
Fire
up
the
grill
and
crack
the
kegs
Разожгите
гриль
и
расколите
бочонки.
Nobody
fear
the
party′s
here
Никого
не
бойтесь
вечеринка
уже
здесь
Everlast
is
comin',
the
funky
drummer's
drummin′
Грядет
вечность,
фанковый
барабанщик
барабанит.
You
only
came
backstage
to
make
the
front
page
Ты
пришел
за
кулисы
только
для
того,
чтобы
попасть
на
первую
полосу.
To
get
me
locked
up
or
get
yourself
knocked
up
Запереть
меня
или
залететь
самому.
But
I
ain′t
with
it
even
if
I
did
it
Но
я
не
согласен
с
этим,
даже
если
бы
я
это
сделал.
I
got
a
hundred
homeboys
to
say
I
didn't
hit
it
У
меня
есть
сотня
парней,
которые
скажут,
что
я
не
попал
в
него.
My
name′s
Ever
last,
I
got
the
funky
rhymes
Мое
имя
всегда
последнее,
у
меня
есть
обалденные
рифмы.
I
make
more
papers
than
the
LA
Times
Я
пишу
больше
газет,
чем
"Лос-Анджелес
Таймс".
I
don't
do
lines,
but
I
puff
blunts
Я
не
пишу
реплики,
но
курю
косяки.
I
don′t
rock
fronts,
but
I
stuff
stunts
Я
не
раскачиваю
фасады,
но
делаю
трюки.
Fill
'em
to
the
brim
like
a
cup
of
coffee
Наполни
их
до
краев,
как
чашку
кофе.
If
ya
don′t
know
me,
homey,
back
up
off
me
Если
ты
меня
не
знаешь,
братан,
отойди
от
меня.
'Cause
I
ain't
soft,
see,
I′ll
fly
ahead
Потому
что
я
не
слабак,
понимаешь,
я
полечу
вперед.
You
wind
up
dead,
you
made
your
bed
Ты
оказываешься
мертвым,
ты
застелил
свою
постель.
Now
ya
gotta
lie
in
it,
don′t
bother
tryin'
it
Теперь
ты
должен
лежать
в
нем,
не
утруждай
себя
попытками.
Take
my
advice,
homeboy,
think
twice
Послушай
моего
совета,
парень,
подумай
дважды.
Before
you
step
up,
step
back
or
catch
a
smack
Прежде
чем
сделать
шаг
вперед,
сделай
шаг
назад
или
получи
пощечину.
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
He′s
back
from
the
dead
with
the
shaved
head
Он
восстал
из
мертвых
с
бритой
головой.
Don′t
start
to
trip,
dip,
I
brought
my
lead
Не
начинай
спотыкаться,
дип,
я
принес
свой
поводок.
Just
in
case
you
wanna
fuck
around
Просто
на
случай
если
ты
захочешь
пошалить
I'll
stare
ya
dead
in
the
face
and
then
I′ll
buck
ya
down
Я
посмотрю
тебе
прямо
в
лицо,
а
потом
сброшу
тебя
с
ног.
I'll
put
ya
six
feet
deep,
some
say
talk′s
cheap
Я
засуну
тебя
на
глубину
шести
футов,
некоторые
говорят,
что
разговоры
ничего
не
стоят.
But
I
make
big
bucks
servin'
up
punk
ducks
Но
я
зарабатываю
большие
деньги,
продавая
панковских
уток.
By
the
pound,
I
got
the
sound
Клянусь
фунтом,
я
уловил
этот
звук.
I
never
been
checked,
I
only
get
wrecked
Меня
никогда
не
проверяли,
меня
только
разбивали.
I
kick
the
willy
drag,
let
my
pants
sag
Я
пинаю
Вилли
драг,
и
мои
штаны
провисают.
Don′t
give
up
the
booty
'cause
I
ain't
no
fag
Не
отказывайся
от
своей
добычи,
потому
что
я
не
педик.
Checkin′
out
check
it,
I′m
prone
to
wreck
shit
Проверяю,
проверяю,
я
склонен
к
тому,
чтобы
все
испортить.
If
ya
dig
this
joint,
check
the
next
shit
Если
ты
копаешь
в
этом
месте,
проверь
следующее
дерьмо.
I'm
Everlast
and
it′s
a
natural
fact
Я
вечный,
и
это
естественно.
That
the
white
man
is
back
Что
белый
человек
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
I'll
eat
you
up
like
some
butter
cups
from
Reese′s
Я
съем
тебя,
как
пару
чашек
с
маслом
из
"Риза".
I
come
in
peace,
but
you'll
leave
in
pieces
Я
пришел
с
миром,
а
ты
уйдешь
разбитым.
That's
how
I′m
livin′,
that's
how
it
goes
Вот
как
я
живу,
вот
как
это
происходит.
Everyday
I′m
sleepin',
every
night
I′m
doin'
shows
Каждый
день
я
сплю,
каждую
ночь
я
устраиваю
шоу.
Always
gettin′
hoes
when
there's
hoes
to
get
got
Всегда
получаю
мотыги,
когда
есть
мотыги,
которые
нужно
достать.
Always
wear
my
hat
so
I
never
need
a
shot
Всегда
надеваю
шляпу,
так
что
мне
никогда
не
нужен
выстрел.
Always
drink
a
beer
before
I
write
a
rhyme
Всегда
пью
пиво,
прежде
чем
сочинить
стишок.
And
if
I
have
to
drive
I
avoid
the
one
time
И
если
мне
приходится
вести
машину
я
избегаю
этого
единственного
раза
Stay
between
the
lines
and
I
won't
get
pulled
over
Оставайся
между
строк,
и
меня
не
остановят.
I
don′t
need
luck
′cause
I
got
a
four
leaf
clover
Мне
не
нужна
удача,
потому
что
у
меня
есть
четырехлистный
клевер.
Yeah,
I'm
Irish,
word
to
the
motherland
Да,
я
ирландец,
слово
родине.
But
on
the
other
hand
Но
с
другой
стороны
...
I
love
America,
apple
pie,
mom
and
all
that
Я
люблю
Америку,
яблочный
пирог,
маму
и
все
такое.
My
pockets
stay
phat,
step
the
fuck
back
Мои
карманы
остаются
шикарными,
отойди,
блядь,
назад
Play
me
close
and
you
catch
a
mean
dose
of
my
fist
Подойди
ко
мне
поближе
и
ты
получишь
подлую
дозу
моего
кулака
Homeboy,
you
get
dissed
Братишка,
тебя
оскорбляют.
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Guess
who′s
back
Угадай
кто
вернулся
Everybody's
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody's
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody's
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody's
in
the
street
Все
на
улице.
Everybody′s
in
the
street
Все
на
улице.
He-he-he's
back
Он-он-он
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Al Jackson, Erik Schrody, Albert King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.