Dj Panda Boladao feat. House Of Pain - Jump Around - traduction des paroles en russe

Jump Around - House of Pain , Dj Panda Boladao traduction en russe




Jump Around
Прыгай Выше
Pack it up, pack it in, let me begin
Собирайся, давай, позволь мне начать,
I came to win, battle me, that's a sin
Я пришел побеждать, сразись со мной, это грех.
I won't ever slack up, punk, ya better back up
Я никогда не сдамся, панк, тебе лучше отступить,
Try and play the role and yo, the whole crew'll act up
Попробуй строить из себя крутого, и вся твоя команда получит.
Get up, stand up
Вставай, поднимайся,
(C'mon) c'mon, throw your hands up
(Давай) давай, поднимай руки вверх,
If ya got the feelin', jump up towards the ceilin'
Если чувствуешь ритм, прыгай до потолка, детка.
Muggs let the funk flow, someone's talkin' junk
Маггс, давай фанк, кто-то тут болтает лишнего,
Yo, I bust him in the eye
Эй, я врежу ему в глаз,
And then I'll take the punk's hoe
А потом заберу его девчонку.
Feelin', funkin', amps in the trunk
Чувствую, фанкую, усилители в багажнике,
And I got more rhymes than there's cops at a Dunkin' donuts shop
И у меня больше рифм, чем копов в Dunkin' Donuts.
Sho' nuff, I got props from the kids on the Hill
Конечно, меня уважают пацаны с холма,
Plus my mom and my pops
Плюс мои мама и папа.
I came to get down, I came to get down
Я пришел зажигать, я пришел зажигать,
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай, красотка.
Jump around
Прыгай выше!
Jump around
Прыгай выше!
Jump around
Прыгай выше!
Jump up, jump up, and get down
Прыгай, прыгай и зажигай!
(Steady on the right) Jump, jump, jump, jump!
(Вправо) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the left) Jump, jump, jump, jump!
(Влево) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
I'll serve your ass like John McEnroe
Я разделаю тебя, как Джон Макинрой,
If your girl steps up, I'm smackin' the hoe
Если твоя девчонка подойдет, я ей врежу.
Word to your moms, I came to drop bombs
Клянусь твоей мамой, я пришел бросать бомбы,
I got more rhymes than the bible's got Psalms
У меня больше рифм, чем псалмов в Библии.
And just like the Prodigal Son, I've returned
И, как блудный сын, я вернулся,
Anyone steppin' on me, you'll get burned
Кто на меня наступит, тот сгорит.
'Cause I got lyrics, but you ain't got none
Потому что у меня есть рифмы, а у тебя нет ни одной,
If ya come to battle, bring a shotgun (shotgun)
Если идешь в бой, бери дробовик (дробовик).
But if you do, you're a fool, 'cause I duel to the death
Но если ты это сделаешь, ты дурак, потому что я дерусь насмерть,
Tryin' to step to me, you'll take your last breath
Пытаясь подойти ко мне, ты сделаешь свой последний вздох.
I got the skill, come get your fill
У меня есть навыки, приходи и получай,
'Cause when I shoot the gift, I shoot to kill
Потому что когда я стреляю даром, я стреляю, чтобы убить.
I came to get down, I came to get down
Я пришел зажигать, я пришел зажигать,
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай, малышка.
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump up, jump up, and get down
Прыгай, прыгай и зажигай!
(Steady on the right) Jump, jump, jump, jump!
(Вправо) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the left) Jump, jump, jump, jump!
(Влево) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the right)
(Вправо)
(Steady on the right)
(Вправо)
(Steady on the left)
(Влево)
(Steady on the right)
(Вправо)
(Steady on the left)
(Влево)
I'm the cream of the crop, I rise to the top
Я сливки общества, я поднимаюсь на вершину,
I never eat a pig 'cause a pig is a cop
Я никогда не ем свинью, потому что свинья - коп,
Or better yet a terminator, like Arnold Schwarzenegger
Или, еще лучше, терминатор, как Арнольд Шварценеггер,
Tryin' to play me out like as if my name was Sega
Пытаешься вывести меня из себя, как будто меня зовут Sega.
But I ain't goin' out like no punk bitch
Но я не уйду, как какая-то соплячка,
Get used to one style and yo, and I might switch
Привыкай к одному стилю, и я могу переключиться
It up, up and around, then buck, buck ya down
Вверх, вверх и вокруг, потом вниз, вниз,
Put out ya head and then ya wake up in the Dawn of the Dead
Высунь голову, и ты проснешься в "Рассвете мертвецов".
I'm comin' to get ya, I'm comin' to get ya
Я иду за тобой, я иду за тобой,
Spittin' out lyrics, homie, I'll wet ya
Выплевывая рифмы, приятель, я тебя замочу.
I came to get down, I came to get down
Я пришел зажигать, я пришел зажигать,
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай.
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump around (jump around)
Прыгай выше (прыгай выше)
Jump up, jump up, and get down
Прыгай, прыгай и зажигай!
(Steady on the right) Jump, jump, jump, jump!
(Вправо) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the left) Jump, jump, jump, jump!
(Влево) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the right) Jump, jump, jump, jump!
(Вправо) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Steady on the left) Jump, jump, jump, jump!
(Влево) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
(Everybody jump) Jump, jump, jump, jump, jump!
(Все прыгают) Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай!
Yo, this is dedicated to Joe "The Biter" Nicolo (steady on the right)
Эй, это посвящается Джо "Кусаке" Николо (вправо)
Grab the bozack, punk (steady on the right)
Хватай бозак, панк (вправо)
(Steady on, steady on the right)
(Давай, давай вправо)
(Steady on the right)
(Вправо)
(Steady on the right)
(Вправо)





Writer(s): Erik Schrody, Kal Mann, David Appell, Larry E. Muggerud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.