House of Pain - On Point (Leathal Dose Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Pain - On Point (Leathal Dose Remix)




On Point (Leathal Dose Remix)
В точку (Leathal Dose Remix)
I'm sick, demented
Я больной, безумный,
I came unrepresented
Явился без представителя,
I rose from the grave
Воскрес из могилы,
I had a close shave
Чудом спасся,
The cops tried to lock me down
Копы пытались меня закрыть,
'Cause the Glock they found
Из-за найденного Glock'а,
Was stolen
Который был краденый.
That's how I'm rollin'
Вот так я живу, детка.
Calvin Klein's
Calvin Klein
No friend of mine
Мне не друг,
So I don't like Marky
Поэтому мне не нравится Марки
Or the monarchy
И монархия.
Don't start me up like a Rollin' Stone
Не заводи меня, как Rolling Stone,
I leave you sulkin'
Оставлю тебя дуться,
Like Macaulay Culkin
Как Маколей Калкин
In Home Alone
В "Один дома".
So Get A Grip
Так что возьми себя в руки,
Like Stephen Tyler
Как Стивен Тайлер.
I used to trip
Я раньше торчал
With the Divine Styler
С Divine Styler.
Back in the days
В старые добрые времена
There were Irish ways
Были ирландские обычаи
And Irish laws
И ирландские законы,
To stand up for the cause
Чтобы отстаивать правое дело.
When it's time to rock a funky joint
Когда приходит время зажигать на крутой тусовке,
I'm on point
Я в точке.
When it's time to rock a funky jam
Когда приходит время качать на крутом джеме,
I'm the man
Я главный.
Well it's the D to the A, double N Y BO
Ну, это D к A, дважды N Y BO
Y 'cause I rock shit like Ronnie Dio
Y, потому что я жгу, как Ронни Дио.
It's a black day of rest
Это черный день отдыха,
Quick run get your vest
Быстро беги, хватай свой броник,
I'm down with the Hill
Я в теме,
'Cause I still got the skill
Потому что у меня всё ещё есть навык,
To turn the party out
Чтобы взорвать вечеринку.
It's all about the skyscraper
Всё дело в небоскребе,
Your girl caught the vapors
Твоя девчонка в отключке,
So I might videotape her
Так что я мог бы снять её на видео.
I make a lot of the paper
Я делаю много бабла,
So I don't have to scrape the
Так что мне не приходится скрести по сусекам.
Bottom of the barrel
На дне бочки,
I rock fly apparel
Я ношу крутую одежду.
Now I could pull you car
Теперь я мог бы угнать твою тачку,
Starting up the Harley Davidson
Заводя Harley Davidson.
I got the gun
У меня есть пушка,
So the drama you could save it
Так что драму ты можешь оставить при себе.
Well it's the mad bum rushin'
Ну, это безумный напор,
Funky with percussion
Фанковый с перкуссией,
From L.A. to Flushing
От Лос-Анджелеса до Флашинга,
I get your girlie blushin'
Я заставляю твою девчонку краснеть.
I'll cutcha' like the butcher
Я порежу тебя, как мясник,
But it and Joe the writer
Бут и Джо, писатель,
The old rock a loop
Старый рок-н-ролл,
'Cause I'm super like Schneider
Потому что я супер, как Шнайдер.
I'm ill, retarded
Я больной, отсталый,
So don't ya get me started
Так что не заводи меня,
I might lose my cool
Я могу потерять самообладание.
Ya lose if we duel
Ты проиграешь, если мы будем драться,
'Cause I can stomp a hole
Потому что я могу выбить дыру
In the sole of a monk
В подошве монаха
With the rhymes in my head
Рифмами в моей голове
And the beats in my trunk
И битами в моем багажнике.
I got the skill kid
У меня есть навык, малыш,
And I'm gonna' milk it
И я собираюсь выжать его досуха.
For all it's worth
По полной программе,
I'm gettin' mines on earth
Я получаю своё на земле.
So step to the next head
Так что переходи к следующему,
Or like Sadat X said
Или, как сказал Садат Икс,
He's gone
Он ушел.
And that's it's supposed to be
И так и должно быть.
Don't stand so close to me
Не стой так близко ко мне.





Writer(s): Larry Muggerud, Eric Schrody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.