Paroles et traduction House of Pain - Put Your Head Out (LP-version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Head Out (LP-version)
Высунь Свою Голову (LP-версия)
I
rip
shit
like
a
bow
when
I
flow
Я
разрываю
всё,
как
лук,
когда
читаю
рэп,
When
I
score
points
with
the
joints
that
I
throw
Когда
зарабатываю
очки
рифмами,
которые
бросаю.
'Cause
I
flow
deadly
I'm
no
punk
see
Потому
что
мой
флоу
смертелен,
я
не
панк,
понимаешь?
I
break
backs,
make
tracks
and
get
funky
Я
ломаю
хребты,
делаю
треки
и
зажигаю.
There's
now
where
to
run
to
'cause
nobody
cares
Тебе
некуда
бежать,
потому
что
всем
плевать.
MC's
drop
to
your
knees
say
your
prayers
МС,
падайте
на
колени
и
молитесь.
The
luck
of
the
Irish
is
about
to
kick
in
Удача
ирландцев
вот-вот
настигнет
вас.
Prepare
to
die
and
notify
your
next
of
kin
Готовься
к
смерти
и
уведоми
своих
родственников.
I'm
goin'
all
out,
buck,
duck
and
call
out
Я
иду
ва-банк,
пригнись,
увернись
и
кричи.
That's
how
I'm
livin,
punk
you
better
call
out
Вот
так
я
живу,
панк,
тебе
лучше
кричать.
This
is
the
house
of
pain
Это
дом
боли,
To
come
inside
is
insane
Войти
внутрь
— безумие.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(I'll
put
your
head
out)
(Я
высуну
твою
голову)
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(I'll
put
your
head
out)
(Я
высуну
твою
голову)
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
Put
put
your
head
out
Высунь
свою
голову,
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову.
Hey
what
up
punk,
punk?
Эй,
как
дела,
панк,
панк?
(I'll
put
your
head
out)
(Я
высуну
твою
голову)
Who
steps
the
booze
Кто
разливает
выпивку,
When
the
hoods
wanna
take
a
cruise
Когда
районы
хотят
прокатиться?
They're
feelin'
the
effects
of
the
booze
Они
чувствуют
действие
алкоголя,
Ain't
no
clues
to
hold
with
them
fools
Нет
никаких
зацепок
с
этими
дураками.
Who
got
smoked
even
though
they
scrat
crews
Кого
прикончили,
даже
если
они
царапали
команды,
You
got
bruise
but
I
got
the
booma'
У
тебя
синяк,
но
у
меня
есть
бомба,
Trigger
to
blast
ya
askin'
the
bull
Курок,
чтобы
взорвать
тебя,
спрашивая
быка,
Take
my
life
shit
I'll
take
you
to
school
Забери
мою
жизнь,
дерьмо,
я
отведу
тебя
в
школу.
In
the
do
what's
the
difference
if
your
think
of
droppin'
jews
В
чём
разница,
если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
бросить
евреев,
Carbon
copy
think
you're
so
cool
Углеродная
копия,
думаешь,
ты
такой
крутой.
Stop
dreamin'
and
hallucinatin'
Перестань
мечтать
и
галлюцинировать,
You're
caught
up
in
a
piece
of
pain
Ты
попал
в
ловушку
боли.
Clip
clip,
punk
Щёлк,
щёлк,
панк,
Now
you're
thinkin'
oh
shit
Теперь
ты
думаешь:
"О,
чёрт!"
Quit
while
you're
ahead
Уходи,
пока
можешь,
Before
I
fill
you
full
of
lead
Прежде
чем
я
наполню
тебя
свинцом.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(Put
your
head
out)
(Высунь
свою
голову)
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(Put
your
head
out)
(Высунь
свою
голову)
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
Put
put
your
head
out
Высунь
свою
голову,
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову.
Blessed
with
the
gift,
and
gifts
with
the
rhyme
Благословлен
даром,
и
дары
с
рифмой,
I
never
say
quit
when
I'm
out
to
get
mine
Я
никогда
не
сдаюсь,
когда
иду
за
своим.
It's
live
and
let
die,
sit
back
and
get
high
Живи
и
дай
умереть,
расслабься
и
кайфуй,
Smokin'
a
fat
blunt,
waitin'
for
some
punk
Куря
толстый
косяк,
жду
какого-нибудь
панка,
To
act
up
like
he's
got
somethin'
in
him
Чтобы
он
вёл
себя
так,
будто
в
нём
что-то
есть,
Then
I
grab
the
mike
and
start
spittin'
out
venom
Тогда
я
хватаю
микрофон
и
начинаю
плеваться
ядом.
Coughin'
up
headstones,
blowin'
out
headphones
Выплёвываю
надгробия,
взрываю
наушники,
Steppin'
to
me,
you'll
wind
up
in
the
dead
zone
Подойдёшь
ко
мне,
окажешься
в
мёртвой
зоне.
It's
nothin'
personal,
that's
how
it
goes,
G
Ничего
личного,
так
оно
и
есть,
братан.
Step
up
with
beef,
and
you'll
wind
up
losin'
teeth
Начни
конфликт,
и
ты
потеряешь
зубы,
'Cause
I
don't
give
up
the
mike
that
easy
Потому
что
я
не
отдам
микрофон
так
легко.
Step
back,
this
ain't
government
cheese,
G
Отступи,
это
не
государственный
сыр,
братан.
You
can
stand
in
line
Ты
можешь
стоять
в
очереди,
But
you
ain't
gettin'
it
Но
ты
его
не
получишь.
Talk
all
the
shit
you
want
Говори
всё
дерьмо,
что
хочешь,
But
I
ain't
sweatin'
it
Но
мне
всё
равно.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(I'll
put
your
head
out)
(Я
высуну
твою
голову)
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
(I'll
put
your
head
out)
(Я
высуну
твою
голову)
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову,
Put
put
your
head
out
Высунь
свою
голову,
Jump
up
spread
out
Прыгай
и
раздвигайся.
I'll
put
your
head
out
Я
высуну
твою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freeze, Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.