House of Pain - Same As It Ever Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Pain - Same As It Ever Was




Same As It Ever Was
Всё Как Всегда
Uh, shoot ′em all baby
Эй, пристрели их всех, детка
Just call it in one time for me real heavy
Просто закажи это для меня один раз, по-настоящему мощно
Back in black, who's the mack
Снова в деле, кто тут главный мачо?
Sittin′ on the back of a Cadillac
Расслабляюсь на заднем сиденье Кадиллака
It's the D motherfucker better pass me the mic
Это D, мать твою, лучше передай мне микрофон
So I can rock on and drop the styles I write
Чтобы я мог зажигать и выдать свой стиль
I like hip-hop, ya don't stop and all that I rock the freak styles
Мне нравится хип-хоп, ты не останавливаешься, и всё, что я делаю, это качаю фрик-стилем
And neat styles that are crazy phat, it′s making me sick
И чётким стилем, который безумно крут, это доводит меня до безумия
Punk get off my dick
Панк, отвали от меня
′Cause I'm the same motherfucker
Потому что я тот же самый ублюдок
That I ever was, same motherfucker
Которым я всегда был, тот же самый ублюдок
But I can′t pay attention
Но я не могу сосредоточиться
'Cause I′m on that dust
Потому что я под кайфом
My head's not swell kid I′m not gel
Моя голова не опухла, детка, я не гель
Don't feed me soup just give me the funky loop
Не корми меня супом, просто дай мне фанковый бит
I'll rock it to the best of my ability
Я раскачаю его в меру своих способностей
Runnin′ mad styles and showin′ flexibility
Выдавая безумные стили и показывая гибкость
'Cause I′m the man that's on point when I jam a funky joint
Потому что я тот самый чувак, который в ударе, когда зажигает под фанковый трек
I want some other over there yo, I just don′t care shit
Мне нужно что-то ещё, вон то, мне просто плевать
Pass the mic then I'm gonna′ tear shit up
Передай микрофон, и я разорву всё к чертям
Like a piece of paper
Как лист бумаги
Your girl caught the vapor
Твоя девчонка поймала кайф
When I ran the caper, I ain't rearranged
Когда я провернул эту аферу, я не изменился
So don't look strange, I′m the same motherfucker
Так что не смотри так странно, я тот же самый ублюдок
Ain′t a damn thing changed
Ни черта не изменилось
'Cause I′m the same motherfucker
Потому что я тот же самый ублюдок
That I ever was, same motherfucker
Которым я всегда был, тот же самый ублюдок
But I can't pay attention
Но я не могу сосредоточиться
′Cause I'm on that dust
Потому что я под кайфом
′Cause I'm hard like stone don't play me soft
Потому что я твёрдый как камень, не играй со мной в неженку
And I rock rhymes frequently
И я часто читаю рэп
I drop it off and I′m off in space, I remember your face
Я выдаю его и улетаю в космос, я помню твоё лицо
But don′t remember your name
Но не помню твоего имени
'Cause it′s all the same as it ever was
Потому что всё так же, как и всегда
That's what it is money grip don′t trip
Вот так вот, денежки в руках, не спотыкайся
Or I'm gonna′ bust that lip
Или я расквашу тебе губу
'Cause I'm the same motherfucker
Потому что я тот же самый ублюдок
That I ever was, same motherfucker
Которым я всегда был, тот же самый ублюдок
But I can′t pay attention
Но я не могу сосредоточиться
′Cause I'm on that dust
Потому что я под кайфом
Bustin′, flippin', skippin′, just like a stone on a river
Взрываюсь, кувыркаюсь, скачу, как камень на реке
Ya know I'm gonna′ give her whole lotta' flavor
Знаешь, я собираюсь дать ей целую кучу кайфа
Criminal behavior used to be how I made it
Преступное поведение - вот как я раньше делал дела
But that shits over rated
Но это дерьмо переоценено
Now I rock rhymes over funky beats
Теперь я читаю рэп под фанковые биты
I fuck fine hookers between satin sheets
Я трахаю классных шлюх между атласными простынями
They say money changes people but I won't
Говорят, деньги меняют людей, но не меня
′Cause I′m the same motherfucker that I ever was
Потому что я тот же самый ублюдок, которым я всегда был
'Cause I′m the same motherfucker
Потому что я тот же самый ублюдок
That I ever was, same motherfucker
Которым я всегда был, тот же самый ублюдок
But I can't pay attention
Но я не могу сосредоточиться
′Cause I'm on that dust
Потому что я под кайфом
And ya don′t quit 'cause I'm on that dust
И ты не уходишь, потому что я под кайфом
Soul Assassins are on that dust
Soul Assassins под кайфом
(Ha, ha)
(Ха, ха)
My man J. Disco is on that dust
Мой кореш J. Disco под кайфом
Cypress Hill is on that dust
Cypress Hill под кайфом
Funk Doobiest is on that dust
Funk Doobiest под кайфом





Writer(s): Larry Muggerud, Eric Schrody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.