House of Pain - Who’s the Man? (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Pain - Who’s the Man? (instrumental)




Who’s the Man? (instrumental)
Кто здесь главный? (инструментал)
I used to kick it with the thugs, pushin′ drugs in the park
Я тусовался с бандитами, толкал дурь в парке,
Makin' every mark that was out after dark
Оставляя след на каждом, кто выходил после наступления темноты.
Stick ′em for their loot, cut em up then I'd dash
Грабил их, резал, а потом сматывался.
And when I had to shoot, I'd nutted up for the cash
А когда приходилось стрелять, я сходил с ума ради наживы.
Ran down the block with my 45 glock
Бежал по кварталу с моим 45-м глоком,
Capped off a round, everybody hit the ground
Пальнул разок, все попадали на землю.
The next thing I heard was a siren
Следующее, что я услышал, была сирена.
Couldn′t turn around, money grip kept firin′
Не мог обернуться, рука с деньгами продолжала стрелять.
Runnin' for the ride, I can′t go inside
Бегу к тачке, мне нельзя внутрь,
I'd rather that I died, I got too much pride
Лучше бы я умер, у меня слишком много гордости.
I guess it′s just somethin' that you can′t understand
Думаю, это то, чего ты не можешь понять,
My gun's in my hand, tell me who's the man?
Мой пистолет в моей руке, скажи мне, кто здесь главный?
Chorus (x4)
Припев (x4)
Who′s the man with the master plan?
Кто здесь главный с мастер-планом?
Who′s the man? Who's the man?
Кто главный? Кто главный?
I used to sell ya yo back in the day-o
Я толкал тебе дурь когда-то давно,
Ran with the gang, had all the homie′s slang
Бегал с бандой, знал весь жаргон корешей.
Grams to the quarters, I'm takin′ all the orders
От граммов до четвертей, я принимал все заказы,
Makin' all the runs, Rakin′ in the funds
Совершал все сделки, греб бабки.
I always got my gun, it's the old six-shooter
У меня всегда с собой пушка, старый шестизарядник,
King of the neighborhood, crazy white peckerwood
Король района, чокнутый белый дровосек.
Now people thinkin' Danny lost his mind
Теперь люди думают, что Дэнни сошел с ума,
It must′ve been from all the wine man and all the hardtimes
Должно быть, это из-за всего вина и всех тяжелых времен.
Like chillin′ in the park in the dark with the crew
Например, тусовки в парке в темноте с командой,
I'm always gettin′ high, I saw my man die
Я всегда под кайфом, я видел, как умер мой друг.
Now I got the work and the dough, 25 grand and a 5 keys of blow
Теперь у меня товар и бабки, 25 штук и 5 ключей кокса,
I gotta' relocate and start all over
Мне нужно сменить место и начать все сначала,
But watch it blow up like a supernova
Но смотри, как все взлетит, как сверхновая.
I keep my game in tight and follow the plan
Я держу свою игру плотно и следую плану,
My gun′s in my hand, tell me who's the man?
Моя пушка в моей руке, скажи мне, кто здесь главный?
Chorus (x4)
Припев (x4)
I got myself locked down in the pen
Я заперт в тюрьме,
I ain′t got a friend, so here I go again
У меня нет друзей, так что я снова в деле.
I gotta' get my props up and earn my respect
Мне нужно поднять свой авторитет и заработать уважение,
Gotta' shake someone up or throw ′em off the top deck
Нужно кого-то встряхнуть или скинуть с верхней палубы.
My time′s runnin' out, I gotta′ spill some blood
Мое время истекает, мне нужно пролить кровь,
If I don't do it quick, shit, my name′ll be mud
Если я не сделаю это быстро, черт, мое имя будет втоптано в грязь.
So I pick out a hardrock and rush him in his cell
Поэтому я выбираю крепкого орешка и налетаю на него в камере,
Beat his ass down and then say that he fell
Избиваю его до полусмерти, а потом говорю, что он упал.
And if I gotta' do him, screw him, the convict′s dead
И если мне придется прикончить его, к черту его, зек мертв,
I'll stab him in the chest, just another
Я засажу ему нож в грудь, просто еще один…
Of the cell block know that I'm nobody′s ho
Из блока знают, что я не чья-то шлюха,
My shanks in my hand so tell me who′s the man?
Моя заточка в руке, так скажи мне, кто здесь главный?
Chorus (x4)
Припев (x4)





Writer(s): Collins William Earl, Sermon Erick S, Johnson Robert Augusta, Linn Stephanie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.