House of Pain - Who's the Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Pain - Who's the Man




Who's the Man
Кто главный?
I used to kick it with the thugs, pushin' drugs in the park
Я тусовался с бандитами, толкал дурь в парке,
Makin' every mark that was out after dark
Намечая каждую жертву, что выходила после наступления темноты.
Stick 'em for their loot, cut em up then I'd dash
Грабил их, резал, а затем сматывался.
And when I had to shoot, I'd nutted up for the cash
А когда приходилось стрелять, я выкладывался по полной ради наличных.
Ran down the block with my 45 glock
Бежал по кварталу со своим 45-м глоком,
Capped off a round, everybody hit the ground
Пальнул разок, все попадали на землю.
The next thing I heard was a siren
Следующее, что я услышал, была сирена.
Couldn't turn around, money grip kept firin'
Не мог остановиться, жажда денег не давала покоя.
Runnin' for the ride, I can't go inside
Бегу к тачке, не могу сдаться,
I'd rather that I died, I got too much pride
Лучше умереть, слишком много у меня гордости.
I guess it's just somethin' that you can't understand
Полагаю, это то, чего ты не можешь понять.
My gun's in my hand, tell me who's the man?
Пистолет в моей руке, скажи мне, кто главный?
Who's the man with the master plan?
Кто главный с гениальным планом?
Who's the man? Who's the man?
Кто главный? Кто главный?
I used to sell ya yo back in the day-o
Я раньше толкал тебе травку, детка, давным-давно,
Ran with the gang, had all the homie's slang
Тусовался с бандой, знал весь их сленг.
Grams to the quarters, I'm takin' all the orders
От граммов до четвертей, принимаю все заказы,
Makin' all the runs, Rakin' in the funds
Делаю все доставки, гребу бабки лопатой.
I always got my gun, it's the old six-shooter
У меня всегда с собой пушка, старый шестизарядник.
King of the neighborhood, crazy white peckerwood
Король района, чокнутый белый дровосек.
Now people thinkin' Danny lost his mind
Теперь люди думают, что Дэнни спятил,
It must've been from all the wine man and all the hardtimes
Должно быть, это из-за всего вина, детка, и всех этих тяжёлых времён.
Like chillin' in the park in the dark with the crew
Например, тусовки в парке в темноте с командой.
I'm always gettin' high, I saw my man die
Я всегда под кайфом, я видел, как умирает мой друг.
Now I got the work and the dough, 25 grand and a 5 keys of blow
Теперь у меня есть товар и бабки, 25 штук и 5 ключей кокса.
I gotta' relocate and start all over
Мне нужно сменить место и начать всё сначала,
But watch it blow up like a supernova
Но смотри, как всё взлетит, как сверхновая.
I keep my game in tight and follow the plan
Я держу свою игру плотно и следую плану.
My gun's in my hand, tell me who's the man?
Пистолет в моей руке, скажи мне, кто главный?
I got myself locked down in the pen
Я заперт в тюрьме,
I ain't got a friend, so here I go again
У меня нет друзей, так что я снова в деле.
I gotta' get my props up and earn my respect
Я должен поднять свой авторитет и заслужить уважение,
Gotta' shake someone up or throw 'em off the top deck
Должен кого-нибудь встряхнуть или скинуть с верхней палубы.
My time's runnin' out, I gotta' spill some blood
Моё время истекает, мне нужно пролить кровь,
If I don't do it quick, shit, my name'll be mud
Если я не сделаю это быстро, чёрт, моё имя будет втоптано в грязь.
So I pick out a hardrock and rush him in his cell
Так что я выбираю крепкого орешка и налетаю на него в камере,
Beat his ass down and then say that he fell
Избиваю его до полусмерти, а потом говорю, что он упал.
And if I gotta' do him, screw him, the convict's dead
И если мне придётся прикончить его, к чёрту, зек мёртв.
I'll stab him in the chest, just another
Я засажу ему нож в грудь, просто ещё один...
Of the cell block know that I'm nobody's ho
Из камеры знают, что я не чья-то шлюха.
My shanks in my hand so tell me who's the man?
Моя заточка в руке, так скажи мне, кто главный?





Writer(s): Collins William Earl, Sermon Erick S, Johnson Robert Augusta, Linn Stephanie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.