Housenick - Fantasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Housenick - Fantasy




Fantasy
Фантазия
In your fantasy
В твоей фантазии...
I like the way it feels with your hands on me
Мне нравится, как твои руки ласкают меня,
It gets hard to council that i'm falling deep
Всё труднее отрицать, что я тону в тебе.
I like the way it feels with your hands on me,on me
Мне нравится, как твои руки ласкают меня, ласкают меня.
So don't stop just keep them coming
Не останавливайся, продолжай,
I like the way that you talking
Мне нравится, как ты говоришь,
I can't he have and he's calling
Я не могу быть с ним, хоть он и звонит.
Stay with me till the morning
Останься со мной до утра.
Cause we are touch means ecstasy
Ведь наши прикосновения - это экстаз,
And I come to life with your hands on me
И я оживаю от твоих прикосновений.
Don't wake me if it's just a dream
Не буди меня, если это всего лишь сон,
I wanna live in your fantasy
Я хочу жить в твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии,
Your fantasy
Твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии.
I like the way it feels with your hands on me
Мне нравится, как твои руки ласкают меня,
It gets hard to council that i'm falling deep
Всё труднее отрицать, что я тону в тебе.
I like the way it feels with your hands on me,on me
Мне нравится, как твои руки ласкают меня, ласкают меня.
So don't stop just keep them coming
Не останавливайся, продолжай,
I like the way that you talking
Мне нравится, как ты говоришь,
I can't he have and he's calling
Я не могу быть с ним, хоть он и звонит.
Stay with me till the morning
Останься со мной до утра.
Cause we are touch means ecstasy
Ведь наши прикосновения - это экстаз,
And I come to life with your hands on me
И я оживаю от твоих прикосновений.
Don't wake me if it's just a dream
Не буди меня, если это всего лишь сон,
I wanna live in your fantasy
Я хочу жить в твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии,
Your fantasy
Твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии,
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии.
In your fantasy
В твоей фантазии.





Writer(s): Nikolaos Katsiadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.