Paroles et traduction Houshmand Aghili & Hayedeh - Ammadam
آمدم
که
سر
آید
انتظار
تو
Я
жду
тебя.
آمدی
که
بمیرم
در
کنار
تـــــو
Ты
пришел,
чтобы
умереть
рядом
с
собой.
می
دانستم
در
این
خلوت
به
امیدم
بنشستی
شده
ای
بی
تاب
Я
знал,
что
ты
сидишь
в
этом
одиночестве,
в
моей
надежде,
в
нетерпении.
آری،
دارم
شوق
رویت
که
به
خوابم
که
نباشد
خواب
Я
с
нетерпением
жду,
чтобы
убедиться,
что
я
не
сплю.
گه
به
تو
پابندم
من
، ز
عشق
تو
خرسندم
من
Черт
я
прикован
к
тебе
я
твоя
любовь
я
рад
что
я
به
دامنت
سر
بگذارم
جور
زمان
گر
بگذراد
Пусть
твои
колени
займут
немного
времени
بیم
رقیب
گر
برخیزد
جور
زمان
گر
بگذراد
Нарастает
страх
перед
соперником.
با
تو
سرخوشم
Я
счастлива
с
тобой.
جانم
ز
وصالت
خرسند
است
Моя
душа
счастлива.
بختم
ز
وفایت
بیدار
است
Я
не
сплю.
بعدت
به
لبانم
لبخند
است
Затем
я
улыбаюсь.
قلبم
ز
محبت
سر
شار
است
Мое
сердце
в
движении.
گل
با
رویت
به
چشمم
خار
است
Цветок-бельмо
на
глазу.
جز
این
دل
شکسته
، گو
چه
دارم
من
Кроме
этого
разбитого
сердца
что
у
меня
есть
تا
بیفشانم
زیر
پای
تو
Пока
я
не
спихну
их
тебе
под
ноги.
ای
آرزوی
جانم
О,
моя
душа!
من
نمی
خواهم
Я
не
хочу
...
آمدم
که
سرآید
انتظار
تو
Я
жду
тебя.
آمدی
که
بمیرم
در
کنار
تو
Ты
пришел,
чтобы
умереть
рядом
с
собой.
می
دانستم
در
این
خلوت
به
امیدم
بنشستی
شده
ای
بی
تاب
Я
знал,
что
ты
сидишь
в
этом
одиночестве,
в
моей
надежде,
в
нетерпении.
آری
دارم
شوق
رویت
Я
рад
тебя
видеть.
که
به
خوابم
که
نباشد
خواب
Что
я
не
должен
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tajvidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.