Houshmand Aghili - Bordi Az Yadam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Houshmand Aghili - Bordi Az Yadam




Bordi Az Yadam
Memories Faded, Love Abandoned
بردی از یادم ، دادی بر بادم ، با یادت شادم
You took me from my mind, blew me away, with your memory I'm glad
دل به تو دادم ، در دام افتادم ، از غم آزادم
I gave you my heart, fell into a trap, from sorrow I'm free
دل به تو دادم فتادم به غم
To you I gave my heart, I fell into sorrow
ای گل بر اشک خونینم بخند
Oh flower, at my bloody tears laugh
سوزم از سوز نگاهت هنوز
I still burn from the heat of your gaze
چشم من باشد به راهت هنوز
My eyes are still waiting for you
چه شد آن همه پیمان
What happened to all those promises,
که از آن لب خندان ،
That I heard from those smiling lips,
بشنیدم و هرگز
And of them never
خبری نشد از آن
I received any news
کی آیی به برم ، ای شمع سحرم
When will you come to my side, oh my morning candle?
در بزمم نفسی، بنشین تاج سرم
In my gathering, sit for a moment, be the crown on my head
خواه از جان گذرم
I'll give up my life,
تا به سرم ده،
To give me a moment,
جان به تنم ده،
Give me life,
چون به سر آمد عمر بی ثمرم
When my fruitless life comes to an end
تا به سرم ده،
Give me a moment,
جان به تنم ده،
Give me life,
چون به سر آمد عمر بی ثمرم
When my fruitless life comes to an end
بردی از یادم ، دادی بر بادم ، با یادت شادم
You took me from my mind, blew me away, with your memory I'm glad
دل به تو دادم ، در دام افتادم ، از غم آزادم
I gave you my heart, fell into a trap, from sorrow I'm free
دل به تو دادم ، فتادم به غم
To you I gave my heart, I fell into sorrow
ای گل بر اشک خونینم بخند
Oh flower, at my bloody tears laugh
سوزم از سوز نگاهت هنوز
I still burn from the heat of your gaze
چشم من باشد به راهت هنوز
My eyes are still waiting for you





Writer(s): Peyman Salimi, Mostafa Gorginzadeh, Parviz Khatibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.