Paroles et traduction Houshmand Aghili - Farda Tou Miayee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farda Tou Miayee
Завтра ты придёшь
امشب
دلم
میخواد
تا
فردا
میبنوشم
من
Сегодня
ночью
я
хочу
пить
до
самого
утра,
زیباترین
جامه
هایم
را
بپوشم
من
Надену
свой
самый
красивый
наряд.
با
شوق
بی
حد،
باغچه
هامون
رو
صفا
دادم
С
безграничной
любовью
я
привёл
в
порядок
наш
сад,
امشب
تا
میشد
گل
توی
گلدونها
جا
دادم
Сегодня
вечером
я
расставил
цветы
по
горшкам.
بعد
از
جدایی
ها
После
расставаний,
آن
بی
وفایی
ها
После
измен,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
بعد
از
گسستن
ها
После
разрывов,
آن
دل
شکستن
ها
После
сердечных
ран,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
از
خونه
ی
ما
ناامیدی
ها
سفر
کرده
Из
нашего
дома
ушла
безнадёжность,
گویا
دعاهای
من
خسته
اثر
کرده
Кажется,
мои
молитвы,
устав,
подействовали.
من
لحظه
ها
را
می
شمارم
تا
رسد
فردا
Я
считаю
минуты
до
завтра,
آن
لحظه
ی
خوب
در
آغوشت
کشیدن
ها
До
того
прекрасного
момента,
когда
я
смогу
обнять
тебя.
بعد
از
جدایی
ها
После
расставаний,
آن
بی
وفایی
ها
После
измен,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
بعد
از
گسستن
ها
После
разрывов,
آن
دل
شکستن
ها
После
сердечных
ран,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
امشب
دلم
میخواد
تا
فردا
میبنوشم
من
Сегодня
ночью
я
хочу
пить
до
самого
утра,
زیباترین
جامه
هایم
را
بپوشم
من
Надену
свой
самый
красивый
наряд.
با
شوق
بی
حد،
باغچه
هامون
رو
صفا
دادم
С
безграничной
любовью
я
привёл
в
порядок
наш
сад,
امشب
تا
میشد
گل
توی
گلدونها
جا
دادم
Сегодня
вечером
я
расставил
цветы
по
горшкам.
بعد
از
جدایی
ها
После
расставаний,
آن
بی
وفایی
ها
После
измен,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
بعد
از
گسستن
ها
После
разрывов,
آن
دل
شکستن
ها
После
сердечных
ран,
فردا
تو
می
آیی
Завтра
ты
придёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahanbakhsh Pazoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.