Houshmand Aghili - Khodseta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Houshmand Aghili - Khodseta




با دلی آشنا مشو
С делиоом Шанна мешо
اگر شدی جدا مشو
Если ты серьезно
تویی که از محبتی نشان نداری
Это ты не проявляешь привязанности.
خبر ز حال دل شکستگان نداری
У тебя нет печальных новостей.
مرا تو سرزنش مکن
Не вини меня в этом.
این همه خودستا مشو
Все это очевидно.
تویی که رنگ دوستی به جان نداری
Это ты не дружишь с Джоном.
دلی به سینه پاک و مهربان نداری
У тебя нет сердца в груди.
تو هستی به هوا و هوس
Ты-воздух и желание.
تو که رنگ و ریایی و بس
Ты-цвет и ритм.
صفای دل گمان نداری
Ты не веришь в сердце.
به غروب و به بی خبری
Вечером и в неизвестности.
ز شکسته دلان گذری
Разбитое сердце
تویی که آتش غمی به جان نداری
Это ты не знаешь. غ
خبر ز حال دل شکستگان نداری
У тебя нет печальных новостей.
نازتو از میان بردار
Назту
روزی که برگ پیری باهم
День, когда старость уходит вместе.
جان شو که زندگی بر جسمت
Джон Шу, жизнь в твоем теле.
این جلوه تا ابد نگذارد
Это проявление не будет длиться вечно.
تو هستی به هوا و هوس
Ты-воздух и желание.
تو که رنگ و ریایی و بس
Ты-цвет и ритм.
صفای دل گمان نداری
Ты не веришь в сердце.
به غروب و به بی خبری
Вечером и в неизвестности.
ز شکسته دلان گذری
Разбитое сердце
تویی که آتش غمی به جان نداری
Это ты не знаешь. غ
خبر ز حال دل شکستگان نداری
У тебя нет печальных новостей.
با دلی آشنا مشو
С делиоом Шанна мешо
اگر شدی جدا مشو
Если ты серьезно
تویی که از محبتی نشان نداری
Это ты не проявляешь привязанности.
خبر ز حال دل شکستگان نداری
У тебя нет печальных новостей.





Writer(s): Homayoun Khoram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.