Houshmand Aghili - Sange Khara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Houshmand Aghili - Sange Khara




Sange Khara
Heart of Stone
درون سینه ای از سنگ خارا
Deep inside you, my heart of stone
دلی داری که اون دل یار من نیست
Holds a heart that's not mine alone
دلی داری خوش از آزردن من
You delight in causing me pain
که شکل قلب بی آزار من نیست
Indifferent to my heart's refrain
دلی داری خوش از آزردن من
You delight in causing me pain
که آگاه از غم بسیار من نیست
Oblivious to my sorrow's strain
من از تو می نویسم می نویسم
To you, my pen confesses my plight
قلم یار تو هست و یار من نیست
Though it aligns with you, not my light
دلم می گرید اما
My heart weeps within
دیده هرگز
But my eyes abstain
برایت گریه کردن کار من نیست
From shedding tears, for you're not my gain
برایت گریه کردن کار من نیست
From shedding tears, for you're not my gain
مرا انشب به این دنیا سپردند
Cast into this world on that fateful night
بجز عشق تو در پندار من نیست
Your love is my only guiding light
مرا تقدیر من دیوانه خواهد
My destiny will have me go insane
در این دیوانگی اصرار من نیست
But this madness is not my own to claim
نوشتم عاشقم جز این دلیلی
In this love letter, my heart's desire
دلیل گرمی بازار من نیست
Not a ploy to ignite your amorous fire
اگر عاشق نباشم وای بر من
If I cease to love, my soul will die
بجز خار مغیلان بار من نیست
For only thorns and thistles will occupy





Writer(s): Ali Tajvidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.