Houshmand Aghili - Taraneh Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Houshmand Aghili - Taraneh Man




Taraneh Man
My Song
این ترانه ی من، نشانه ی من، نشان رنج زمانه ی من
This song of mine, my signature tune, a sign of my era's pain
از همان زمان ها که داستان ها شنیده ای از فسانه ی من
From the same times you've heard stories from the legends of my destiny
بشنو تو ای زیبا که افکنده ای به خون آشیانه ی من
Listen you beauty who has stained my nest with blood
بشنو که از حالم خبر می دهد طنین ترانه ی من
Listen up, for the melody of my song conveys my state
شد به یاد رویت، به آرزویت، سیه جهانم قسم به مویت
In memory of your face, in your desire, my world turned dark, I swear by your hair
تو بشنو از این ترانه ی من فغان ز جور زمانه ی من
You listen to this song of mine, wailing from the tyranny of my era
خبرها، خبرها ز حال دلم از آن بشنوی
The news, the news of my heart's state from that you will hear
مبادا، مبادا چو آن بشنوی پریشان شوی
Don't, don't, you hear it and be upset
مبادا شود دلی نازنین از این غم فضا نوای حزین
Don't let a dear heart become a mournful tune from this sorrow-filled space
پریشان به سوزی که در دل نهفتم، به رازی که با کس نگفتم
Upset from the fire that I've hidden within my heart, a secret I've told no one
اثر دارد این ترانه وز آن عشق جاودانه
This song has an impact, and from that an eternal love
که این زیر و بم دهد شرح غم
That these ups and downs give a detailed description of my sorrow
بجو راز ما در این زیر و بم
Seek our secret in these ups and downs
به یاد فتنه ها که کرده ای به پا
In memory of the chaos which you have created
بشنو تو ای زیبا که افکنده ای به خون آشیانه ی من
Listen you beauty who has stained my nest with blood
بشنو که از حالم خبر می دهد طنین ترانه ی من
Listen up, for the melody of my song conveys my state






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.