Paroles et traduction Houston Person - Everything Happens To Me
I
make
a
date
for
golf,
and
you
can
bet
your
life
it
rains.
Я
назначаю
свидание
для
игры
в
гольф,
и
ты
можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
будет
дождь.
I
try
to
give
a
party,
and
the
guy
upstairs
complains.
Я
пытаюсь
устроить
вечеринку,
а
парень
наверху
жалуется.
I
guess
I'll
go
through
life,
Наверное,
я
буду
жить,
Just
catching
colds
and
missing
trains.
Простужаясь
и
пропуская
поезда.
Everything
happens
to
me.
Все
происходит
со
мной.
I
never
miss
a
thing.
I've
had
the
measles
and
the
mumps.
Я
никогда
ничего
не
пропускаю,
у
меня
были
корь
и
свинка.
And
every
time
I
play
an
ace,
my
partner
always
trumps.
И
каждый
раз,
когда
я
играю
тузом,
мой
партнер
всегда
козыряет.
I
guess
I'm
just
a
fool,
who
never
looks
before
he
jumps.
Наверное,
я
просто
дурак,
который
никогда
не
смотрит,
прежде
чем
прыгнуть.
Everything
happens
to
me.
Все
происходит
со
мной.
At
first,
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me.
Сначала
мое
сердце
подумало,
что
ты
можешь
разрушить
это
проклятие
ради
меня.
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair.
Эта
любовь
повернет
все
к
лучшему,
чтобы
покончить
с
отчаянием.
But
now
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me.
Но
теперь
я
просто
не
могу
одурачить
эту
голову,
которая
думает
за
меня.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air.
Я
заложил
все
свои
воздушные
замки.
I've
telegraphed
and
phoned
and
sent
an
air
mail
special
too.
Я
телеграфировал,
звонил
и
посылал
специальную
воздушную
почту.
Your
answer
was
goodbye
and
there
was
even
postage
due.
Твой
ответ
был
"до
свидания",
и
даже
были
причитающиеся
почтовые
расходы.
I
fell
in
love
just
once,
and
then
it
had
to
be
with
you.
Я
влюбился
всего
один
раз,
и
это
должно
было
случиться
с
тобой.
Everything
happens
to
me.
Все
происходит
со
мной.
I've
telegraphed
and
phoned.
Я
телеграфировал
и
звонил.
I
sent
an
air
mail
special
too.
Я
тоже
отправил
специальную
воздушную
почту.
Your
answer
was
goodbye
and
there
was
even
postage
due.
Твой
ответ
был
"до
свидания",
и
даже
были
причитающиеся
почтовые
расходы.
I
fell
in
love
just
once,
and
then
it
had
to
be
with
you.
Я
влюбился
всего
один
раз,
и
это
должно
было
случиться
с
тобой.
Everything
happens
to
me.
Все
происходит
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Hoagy Carmichael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.