Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fett
kul,
helt
woke
och
sen
Чертовски
круто,
کاملا
в
теме,
и
затем
Jag
är
en
young
boy
som
never
ska
gå
broke
again
Я
молодой
парень,
который
больше
никогда
не
разорится
Och
ni
går
lågt
nu
som
att
det
va
Glocalnet
А
вы
сейчас
так
низко
пали,
как
будто
это
Glocalnet
Men
jag
är
top
boy,
mannen
du
är
min
opponent
Но
я
главный,
мужик,
ты
мой
оппонент
Många
kvinnor
men
flera
män
Много
женщин,
но
еще
больше
мужчин
Många
kvinnor
men
flera
män
Много
женщин,
но
еще
больше
мужчин
Som
har
fått
för
sig
att
mitt
hjärta
är
spegelvänt
Которые
возомнили,
что
мое
сердце
вывернуто
наизнанку
Men
ändå
ber
för
att
jag
en
dag
kommer
hem
igen
Но
все
равно
молятся,
чтобы
я
однажды
вернулся
домой
Tomma
ord
att
jag
har
funnit
ro
Пустые
слова
о
том,
что
я
нашел
покой
Men
jag
har
glömt
bort
koden
till
min
port
Но
я
забыл
код
от
своей
двери
Nu
står
det
brända
bilar
i
västerort
Теперь
в
западном
пригороде
стоят
сгоревшие
машины
Och
de
har
byggt
om
staden
sedan
jag
drog
И
они
перестроили
город
с
тех
пор,
как
я
уехал
Men
jag
är
lugn
på
den
södra
sidan
jag
är
lugn
på
den
västra
kompis
Но
я
спокоен
на
южной
стороне,
я
спокоен
и
на
западной,
дружище
Ska
du
fota
så
högra
sidan
den
är
bättre
än
vänstra
Если
будешь
фотографировать,
то
правая
сторона
лучше,
чем
левая
För
jag
har
ett
bad
boy
reputation
men
jag
har
en
good
guy
repertoar
Ведь
у
меня
репутация
плохого
парня,
но
у
меня
репертуар
хорошего
För
alla
ni
är
hundar
jag
är
the
dog
Ведь
все
вы
собаки,
а
я
— пёс
Shout
out
till
OMC
jag
dör
för
mitt
lag
Привет
OMC,
я
умру
за
свою
команду
Jag
älskar
att
festa
älskar
Ibiza
Я
люблю
тусить,
люблю
Ибицу
Mykonos
och
sköna
brudar
och
drinkar
Миконос,
красивых
девушек
и
коктейли
Hon
och
jag
och
en
vespa
i
solnedgången
Она
и
я,
и
Vespa
на
закате
Och
vi
älskar
som
alla
tittar
И
нам
нравится,
что
все
смотрят
30
under
30
hoppas
någon
hör
mig
30
до
30,
надеюсь,
кто-нибудь
меня
слышит
Du
ser
dig
i
spegeln
laddar
från
en
röding
Ты
смотришь
на
себя
в
зеркало,
заряжаешься
от
таблетки
Hon
som
ja
älskar
var
aldrig
det
jag
sakna
Та,
которую
я
люблю,
никогда
не
была
тем,
по
кому
я
скучаю
De
jag
saknar
går
inte
att
få
tillbaka
Тех,
по
кому
я
скучаю,
уже
не
вернуть
En
mille
på
banken
är
för
lätt
att
bränna
Миллион
на
счету
слишком
легко
спустить
Vem
ska
betala
om
jag
stannar
hemma
Кто
будет
платить,
если
я
останусь
дома?
Ge
mig
något
att
tro
på
någon
att
älska
Дай
мне
во
что-то
верить,
кого-то
любить
Något
som
vi
bryr
oss
om
mer
än
oss
själva
Что-то,
о
чем
мы
заботимся
больше,
чем
о
себе
Vi
satt
på
Manhattan
nån
kom
in
med
notan
Мы
сидели
на
Манхэттене,
кто-то
принес
счет
Jag
skrattade
högt
och
jag
kände
mig
som
Tupac
Я
громко
рассмеялся
и
почувствовал
себя
Тупаком
Iced
out
halsband
guldtänder
jo
tack
Обледеневшее
колье,
золотые
зубы,
да,
спасибо
Sen
ville
hon
röka
utan
någon
tobak
Потом
она
захотела
покурить
без
табака
Jag
är
lojal
jag
är
lojalare
än
gatan
Я
предан,
я
преданнее,
чем
улица
Skulle
aldrig
kvittra
skulle
inte
prata
Никогда
бы
не
чирикнул,
не
стал
бы
болтать
Vill
jag
ventilera
så
öppnar
jag
ett
fönster
Если
хочу
проветриться,
то
открываю
окно
Du
är
inte
förort
du
är
inte
gata
Ты
не
пригород,
ты
не
улица
Jag
har
aldrig
sett
en
sund
relation
Я
никогда
не
видел
здоровых
отношений
Jag
vet
inte
hur
man
gör
för
att
hitta
lite
ro
Я
не
знаю,
как
найти
немного
покоя
Jag
vill
be
om
ursäkt
för
gånger
som
jag
dragit
Я
хочу
извиниться
за
те
разы,
когда
я
уходил
Det
va
inte
menat
med
dålig
intention
Это
не
было
сделано
со
злым
умыслом
Nu
är
jag
27
och
jag
borde
sluta
älta
Сейчас
мне
27,
и
я
должен
перестать
зацикливаться
Kanske
blir
jag
bitter
kanske
blir
jag
ensam
Может,
я
стану
озлобленным,
может,
одиноким
Väntade
på
nån
som
älska
att
jag
vänta
Ждал
кого-то,
кто
полюбит
то,
что
я
жду
Hon
hon
bor
i
mitt
huvud
och
betalar
ingen
ränta
Она,
она
живет
в
моей
голове
и
не
платит
арендную
плату
30
under
30
hoppas
någon
hör
mig
30
до
30,
надеюсь,
кто-нибудь
меня
слышит
Du
ser
dig
i
spegeln
laddar
från
en
röding
Ты
смотришь
на
себя
в
зеркало,
заряжаешься
от
таблетки
Hon
som
ja
älskar
var
aldrig
det
jag
sakna
Та,
которую
я
люблю,
никогда
не
была
тем,
по
кому
я
скучаю
De
jag
saknar
går
inte
att
få
tillbaka
Тех,
по
кому
я
скучаю,
уже
не
вернуть
En
mille
på
banken
är
för
lätt
att
bränna
Миллион
на
счету
слишком
легко
спустить
Vem
ska
betala
om
jag
stannar
hemma
Кто
будет
платить,
если
я
останусь
дома?
Ge
mig
något
att
tro
på
någon
att
älska
Дай
мне
во
что-то
верить,
кого-то
любить
Något
som
vi
bryr
oss
om
mer
än
oss
själva
Что-то,
о
чем
мы
заботимся
больше,
чем
о
себе
Alla
mina
vänner
e
stjärnor,
så
på
distans
Все
мои
друзья
— звезды,
так
что
на
расстоянии
Ser
vi
ut
som
en
hel
galax
Мы
выглядим
как
целая
галактика
Ey,
Jag
e
bara
krass
jag
e
ärlig
Эй,
я
просто
резок,
я
честен
Hämta
några
vänner
låt
oss
bara
skapa
oss
en
stjärnbild
Собери
друзей,
давай
просто
создадим
созвездие
Kamerablixt
Вспышка
камеры
Ni
vet
hur
dom
jagar
klick
Вы
знаете,
как
они
гоняются
за
кликами
Ja
sån
star,
de
klart,
dom
vill
ha
av
mitt
Я
такая
звезда,
конечно,
они
хотят
от
меня
кусок
Från
start,
liten
cirkel
runt
denna
star
С
самого
начала,
маленький
круг
вокруг
этой
звезды
Jag
e
fäst
vid
Я
привязан
к
Fester
o
fäst
vid
grejer
Вечеринкам
и
привязан
к
вещам
Men
De
långt
från,
allt
som
ja
kom
från
Но
это
далеко
от
всего,
откуда
я
пришел
Du
kan
hata
spelet
Ты
можешь
ненавидеть
игру
Men
aldrig
en
player
Но
никогда
не
игрока
För
att
alla
mina
vänner
e
stjärnor
så
på
distans
Потому
что
все
мои
друзья
— звезды,
так
что
на
расстоянии
Ser
vi
ut
som
en
hel
galax
Мы
выглядим
как
целая
галактика
Jag
e
inte
krass,
jag
e
äkta
Я
не
резок,
я
настоящий
Jag
har
ingen
aning
när
de
kommer
räcka
Я
понятия
не
имею,
когда
это
закончится
30
under
30
hoppas
någon
hör
mig
30
до
30,
надеюсь,
кто-нибудь
меня
слышит
Du
ser
dig
i
spegeln
laddar
från
en
röding
Ты
смотришь
на
себя
в
зеркало,
заряжаешься
от
таблетки
Hon
som
ja
älskar
var
aldrig
det
jag
sakna
Та,
которую
я
люблю,
никогда
не
была
тем,
по
кому
я
скучаю
De
jag
saknar
går
inte
att
få
tillbaka
Тех,
по
кому
я
скучаю,
уже
не
вернуть
En
mille
på
banken
är
för
lätt
att
bränna
Миллион
на
счету
слишком
легко
спустить
Vem
ska
betala
om
jag
stannar
hemma
Кто
будет
платить,
если
я
останусь
дома?
Ge
mig
något
att
tro
på
någon
att
älska
Дай
мне
во
что-то
верить,
кого-то
любить
Något
som
vi
bryr
oss
om
mer
än
oss
själva
Что-то,
о
чем
мы
заботимся
больше,
чем
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pontus Johan Winnberg, Andrew Wyatt Blakemore, Christian Lars Karlsson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.