Paroles et traduction Hov1 - Grät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
säger
diamanter
är
väl
bara
stenar
Говорят,
бриллианты
— это
просто
камни,
Men
de
skulle
aldrig
slita
mig
i
hundra
delar
Но
они
никогда
не
разорвали
бы
меня
на
сто
частей.
Säger
skiten
gör
dig
dum,
det
du
inhalerar
Говорят,
эта
дрянь
делает
тебя
глупым,
то,
что
ты
вдыхаешь,
Säger
aldrig
några
saker
som
jag
inte
menar
Я
никогда
не
говорю
того,
чего
не
имею
в
виду.
Jag
har
150
sorger,
du
kan
se
det
på
mig
У
меня
150
печалей,
ты
можешь
видеть
это
по
мне,
Alldeles
för
många
nummer
nu
i
telefonen
Слишком
много
номеров
теперь
в
телефоне,
Alldeles
för
mycket
ångest
nu
från
igår
kväll
Слишком
много
тревоги
с
прошлой
ночи,
Jag
har
150
sorger,
du
kan
se
det
på
mig
У
меня
150
печалей,
ты
можешь
видеть
это
по
мне.
Du
vet
jag
grät
så
mycket
när
jag
hörde
att
du
träffat
nån
Ты
знаешь,
я
так
много
плакал,
когда
услышал,
что
ты
с
кем-то
встречаешься,
Men
livet
kom
ikapp
oss
nu,
så
väntar
jag
på
nästa
rond
Но
жизнь
настигла
нас,
так
что
я
жду
следующего
раунда.
Du
är,
förblir
och
kommer
nog
alltid
va'
unik
för
mig
Ты
особенная
для
меня,
остаешься
такой
и,
наверное,
всегда
будешь.
Jag
ångrar
mycket
i
mitt
liv
men
aldrig
att
jag
träffat
dig
Я
многое
сожалею
в
своей
жизни,
но
никогда
не
жалел
о
встрече
с
тобой.
Det
är
lätt
att
komma
ner,
inte
lätt
att
komma
upp
Легко
упасть,
нелегко
подняться,
Inte
svårt
att
vara
svag
om
det
bara
för
en
stund
Несложно
быть
слабым,
пусть
даже
ненадолго.
Det
är
lättare
att
le
när
du
har
någon
brevid
Легче
улыбаться,
когда
рядом
есть
кто-то,
Som
har
haft
samma
ensamma
nätter
Кто
переживал
такие
же
одинокие
ночи.
Jag
har
sällan
varit
själv
men
har
aldrig
varit
dum
Я
редко
бывал
один,
но
никогда
не
был
глуп,
Jag
har
alltid
menat
väl
men
har
aldrig
varit
lugn
Я
всегда
хотел
добра,
но
никогда
не
был
спокоен.
Jag
är
ensam
här
igen
men
det
bara
för
en
stund
Я
снова
один
здесь,
но
это
ненадолго,
Jag
vill
ha
nån
som
vill
dö
vid
min
sida
Я
хочу
кого-то,
кто
готов
умереть
рядом
со
мной.
Så
typiskt
det
är
jag
Так
типично
для
меня
Som
väcker
alla
känslor
som
jag
trodde
jag
begravt
Будить
все
чувства,
которые,
как
я
думал,
похоронил.
För
dig
så
kan
jag
gå
men
även
stanna
kvar
Ради
тебя
я
могу
уйти,
но
и
остаться.
Du
väcker
nånting
inom
mig
jag
glömt
bort
att
jag
har
Ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
что
я
забыл,
что
у
меня
есть.
Jag
skulle
byta
ut
allt
kaos
som
jag
har
Я
бы
обменял
весь
этот
хаос,
который
у
меня
есть,
Nej
jag
ljuger,
jag
har
saker
som
jag
måste
göra
klart
Нет,
я
лгу,
у
меня
есть
дела,
которые
я
должен
закончить.
Och
du
vet
att
jag
förstår
men
förståelsen
jag
har
И
ты
знаешь,
что
я
понимаю,
но
мое
понимание,
Är
nog
en
av
alla
saker
som
har
lett
oss
hit
idag
Наверное,
одна
из
тех
вещей,
которые
привели
нас
сюда
сегодня.
Jag
vet
att
det
är
jobbigt,
jag
vet
att
det
är
svårt
Я
знаю,
что
это
тяжело,
я
знаю,
что
это
сложно,
Men
det
livet
som
jag
lever
inte
gjort
att
va'
för
två
Но
та
жизнь,
которой
я
живу,
не
создана
для
двоих.
När
du
ville
prata
klart
var
jag
tvungen
att
lägga
på
Когда
ты
хотела
договорить,
я
должен
был
повесить
трубку,
När
du
bad
mig
stanna
kvar
så
behövde
jag
alltid
gå
Когда
ты
просила
меня
остаться,
мне
всегда
нужно
было
уйти.
Du
vet
jag
grät
så
mycket
den
där
kvällen
som
jag
lämna'
dig
Ты
знаешь,
я
так
много
плакал
тем
вечером,
когда
оставил
тебя,
Jag
ångra'
mig
direkt
men
jag
var
tvungen
att
bestämma
mig
Я
сразу
пожалел,
но
мне
нужно
было
принять
решение.
Du
är,
förblir
och
kommer
nog
alltid
va'
unik
för
mig
Ты
особенная
для
меня,
остаешься
такой
и,
наверное,
всегда
будешь.
Jag
ångrar
mycket
i
mitt
liv
men
aldrig
att
jag
träffat
dig
Я
многое
сожалею
в
своей
жизни,
но
никогда
не
жалел
о
встрече
с
тобой.
Det
är
lätt
att
komma
ner,
inte
lätt
att
komma
upp
Легко
упасть,
нелегко
подняться,
Inte
svårt
att
vara
svag
om
det
bara
för
en
stund
Несложно
быть
слабым,
пусть
даже
ненадолго.
Det
är
lättare
att
le
när
du
har
någon
bredvid
Легче
улыбаться,
когда
рядом
есть
кто-то,
Som
har
haft
samma
ensamma
nätter
Кто
переживал
такие
же
одинокие
ночи.
Jag
har
sällan
varit
själv
men
har
aldrig
varit
dum
Я
редко
бывал
один,
но
никогда
не
был
глуп,
Jag
har
alltid
menat
väl
men
har
aldrig
varit
lugn
Я
всегда
хотел
добра,
но
никогда
не
был
спокоен.
Jag
är
ensam
här
igen
men
det
bara
för
en
stund
Я
снова
один
здесь,
но
это
ненадолго,
Jag
vill
ha
nån
som
vill
dö
vid
min
sida
Я
хочу
кого-то,
кто
готов
умереть
рядом
со
мной.
Det
är
så
typiskt
det
är
du
Это
так
типично
для
тебя,
Som
väcker
alla
känslor
som
jag
en
gång
haft
förut
Будить
все
чувства,
которые
у
меня
когда-то
были.
För
dig
så
kan
jag
gå
men
även
stanna
kvar
Ради
тебя
я
могу
уйти,
но
и
остаться.
Du
väcker
nånting
inom
mig
jag
glömt
bort
att
jag
har
Ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
что
я
забыл,
что
у
меня
есть.
Du
vet
jag
grät
så
mycket
den
där
gången
som
vi
sågs
igen
Ты
знаешь,
я
так
много
плакал
в
тот
раз,
когда
мы
снова
увиделись,
Vi
pratade
ett
tag
och
i
en
sekund
var
allting
vanligt,
men
Мы
немного
поговорили,
и
на
секунду
все
стало
как
прежде,
но...
Du
är,
jag
svär,
du
kommer
nog
alltid
va'
unik
för
mig
Ты
особенная,
клянусь,
ты,
наверное,
всегда
будешь
особенной
для
меня.
Jag
ångrar
mycket
i
mitt
liv
men
aldrig
att
jag
träffat
dig
Я
многое
сожалею
в
своей
жизни,
но
никогда
не
жалел
о
встрече
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.