Hov1 - Helluva life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hov1 - Helluva life




Helluva life
Чертовски прекрасная жизнь
(Yeah)
(Да)
(Jag ska inte ljuga, jag tänker dig lite mer än vad jag tänkte att jag skulle)
(Не буду врать, я думаю о тебе немного больше, чем предполагал)
(Men det handlar om stolthet, det är därför jag inte ringer)
(Но дело в гордости, поэтому я не звоню)
Yeah, ah, yeah, ey
Да, а, да, эй
Av alla bitches, av alla hoes var du number one fo' sho
Из всех девчонок, из всех шлюх ты была номером один, точно
Tappa' bort mig nånstans vägen, baby, I'm never coming home
Потерялся где-то по дороге, детка, я никогда не вернусь домой
Vodka, tequila, sambuca, tequila, bruka' drifta nu vill jag
Водка, текила, самбука, текила, обычно дрифтую, теперь хочу
Höra klockor i Jerusalem, nu är det över, viva la vida
Услышать колокола в Иерусалиме, теперь все кончено, viva la vida
Inga nämnda, inga saknade, dolt nummer, jag svarar inte
Никаких имен, никаких сожалений, скрытый номер, я не отвечаю
Ring mig inte, jag är upptagen, men is i nacken som det haglade
Не звони мне, я занят, но лед на шее, как будто град
Fan, jag bruka' vara ledsnare men nuförtiden är jag gladare
Черт, я раньше был печальнее, но теперь я радостнее
Hon gick vidare från mig men fick aldrig chansen att prata ens
Она ушла от меня, но даже не получила шанса поговорить
0-7-3-0, ring mig aldrig nånsin igen
0-7-3-0, никогда больше не звони мне
Ludwig Kronstrand, lek med elden och du blir bränd
Людвиг Кронстранд, играй с огнем, и ты обожжешься
Av alla bitches, av alla hoes är du the one that got away
Из всех девчонок, из всех шлюх ты та, которая ускользнула
Jag tänker ofta hur det hade blivit om jag aldrig nånsin lämna' dig
Я часто думаю о том, как бы все сложилось, если бы я никогда тебя не покинул
(Aa, jag vet att jag lova' att inte höra av mig nu när du är semester)
(А, я знаю, что обещал не беспокоить тебя, пока ты в отпуске)
(Men samtidigt, ah, jag vet inte, fan, jag kan inte sluta tänka på-)
(Но в то же время, а, я не знаю, блин, я не могу перестать думать о-)
Du står säker varje lista mellan Mykonos och Ibiza
Ты точно в каждом списке между Миконосом и Ибицей
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Ты за кулисами на каждом концерте, но все, что ты делаешь, это снимаешь
Du har dansat som alla kollar, testa, rör dig som att ingen tittar
Ты танцевала так, что все смотрели, попробуй двигаться так, будто никто не смотрит
Stått i centrum men aldrig centan, står och väntar äkta lycka
Была в центре внимания, но никогда не имела денег, ждешь настоящего счастья
Upp med händerna om du också älskar knulla när det är morgon
Поднимите руки, если вы тоже любите трахаться утром
Upp med rutorna det blir hotbox, man kan tro vi vunnit lotto
Поднимите стекла, будет жарко, можно подумать, мы выиграли в лотерею
Kompromissar aldrig med någon, det har alltid varit mitt motto
Никогда ни с кем не иду на компромиссы, это всегда был мой девиз
Du kan köra men vi gör åttor annars (jag ska giva dig moppo)
Ты можешь вести, но мы делаем восьмерки, иначе дам тебе по шлему)
Dejtar bara tjejer med kille, han ska helst va' god för några mille
Встречаюсь только с девушками, у которых есть парень, и желательно, чтобы он был богат
Sorry grabbar för att hon ringer, delar gärna om du vill det
Извините, парни, что она звонит, поделюсь, если хотите
Kungar går bara, vem springer? Kom och testa oss och du brinner
Короли только ходят, кто бежит? Попробуй нас, и ты сгоришь
Jag har allt men kommer från inget, du har inget, kommer från allt
У меня есть все, но я пришел из ничего, у тебя ничего нет, ты пришла из всего
Nu är alla fiender varnade, dolt nummer, jag svarar inte
Теперь все враги предупреждены, скрытый номер, я не отвечаю
Det var länge sen jag sakna' oss, men jag kan inte sluta sakna henne
Давно я не скучал по нам, но я не могу перестать скучать по ней
Av alla bitches, av alla hoes är du the only one för mig
Из всех девчонок, из всех шлюх ты единственная для меня
Vem hade jag varit ifall att du aldrig drabbade mig?
Кем бы я был, если бы ты никогда не встретилась мне?
Nu är jag lost in translation, baby
Теперь я потерян в переводе, детка
Kärleken är oändlig
Любовь бесконечна
Jag har aldrig var't nära
Я никогда не был близок
Att bli densamma utan dig
К тому, чтобы стать прежним без тебя
Jag vet att du vet hur fel allting blev emellan oss
Я знаю, что ты знаешь, как все пошло не так между нами
Jag tänker dig sällan men jag gör ändå det emellanåt
Я редко думаю о тебе, но все же делаю это время от времени
Du kanske förträngt mig och har glömt vad du en gång känt för mig
Ты, возможно, забыла меня и забыла, что когда-то чувствовала ко мне
Jag hoppas att du förlåtit dig själv att du kan börja om
Я надеюсь, что ты простила себя, чтобы ты могла начать все сначала
Jag kanske minns dig i ett annat ljus än vad du minns mig
Возможно, я помню тебя в другом свете, чем ты меня
Och jag kanske inte fullt ut har vågat att ge upp dig
И, возможно, я не до конца осмелился отпустить тебя
För om båda börjar glömma, vem ska komma ihåg oss två?
Ведь если оба начнем забывать, кто тогда будет помнить нас двоих?
Halvnakna och fulla, det är bara jag vill minnas oss
Полуголых и пьяных, только так я хочу нас помнить
Vår sak blev en stor sak i en småstad och det är oklart
Наша история стала большой историей в маленьком городе, и непонятно
Att jag sa som jag sa, är jag fake då? Det var osmart
Что я сказал то, что сказал, я фальшивка? Это было неумно
Vår sak blev en stor sak i en småstad och det är oklart
Наша история стала большой историей в маленьком городе, и непонятно
Att jag (ah, fuck, ja, jag ber om ursäkt)
Что я (а, черт, да, я прошу прощения)
Du står säker varje lista mellan Mykonos och Ibiza
Ты точно в каждом списке между Миконосом и Ибицей
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Ты за кулисами на каждом концерте, но все, что ты делаешь, это снимаешь
Du har dansat som alla kollar, testa, rör dig som att ingen tittar
Ты танцевала так, что все смотрели, попробуй двигаться так, будто никто не смотрит
Stått i centrum men aldrig centan, står och väntar äkta lycka
Была в центре внимания, но никогда не имела денег, ждешь настоящего счастья
Du står säker varje lista, du är det enda som jag saknar
Ты точно в каждом списке, ты единственное, чего мне не хватает
Mellan Mykonos och Ibiza, när jag blundar och när jag vaknar
Между Миконосом и Ибицей, когда я закрываю глаза и когда просыпаюсь
Du är backstage varje spelning men det enda du gör är filma
Ты за кулисами на каждом концерте, но все, что ты делаешь, это снимаешь
Testa, rör dig som att ingen tittar, mellan barerna Ibiza
Попробуй двигаться так, будто никто не смотрит, между барами на Ибице
(Det är jag igen, jag skulle ba' vilja säga att jag)
(Это снова я, я просто хотел сказать, что я)





Writer(s): Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.