Paroles et traduction Hov1 - Kalorier & kokain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalorier & kokain
Калории и кокаин
Är
det
här
vi
kallar
kärlek?
Это
то,
что
мы
называем
любовью?
Är
det
här
vad
vi
ska
bli?
Это
то,
кем
мы
должны
стать?
Då
vill
jag
inte
ha
det
längre,
för
kärlek
är
skit
Тогда
я
больше
этого
не
хочу,
потому
что
любовь
— дерьмо.
Jag
trodde
jag
skulle
må
bättre,
om
jag
gav
det
lite
tid
Я
думал,
мне
станет
лучше,
если
я
дам
этому
немного
времени.
Men
nu
står
jag
utan
kärlek,
vilket
jävla
slöseri
Но
теперь
я
остался
без
любви,
какая
чертова
трата.
För
det
finns
inga
kalorier
i
kokain
Ведь
в
кокаине
нет
калорий.
Och
det
finns
inte
något
gluten
i
ketamin
И
в
кетамине
нет
глютена.
Det
är
därför
som
hon
dricker
direkt
ur
flaskan
Вот
почему
ты
пьешь
прямо
из
бутылки.
För
det
finns
inget
vackert
i
någonting
Потому
что
нет
ничего
прекрасного
ни
в
чем.
Det
finns
inte
någon
skam
i
en
walk
of
shame
Нет
никакого
стыда
в
"походе
стыда".
Det
finns
alltid
några
gram
här
kvar
hos
mig
У
меня
всегда
есть
пара
грамм.
Om
du
vill
så
kan
vi
röka
under
fläkten
Если
хочешь,
мы
можем
покурить
под
вытяжкой.
Så
länge
som
du
stannar
kvar
hos
mig
Пока
ты
остаешься
со
мной.
Wise
men
fall
in
love
Мудрецы
влюбляются.
Then
turn
to
fools
and
I'm
in
love
А
потом
становятся
дураками,
и
я
влюблен.
Jag
ska
upp
om
någon
timme,
så
du
vet
Мне
вставать
через
час,
так
что
ты
знаешь.
Men
himlen
är
blodigt
röd
Но
небо
кроваво-красное.
Och
dina
läppar
smakar
sött
А
твои
губы
такие
сладкие.
Så
jag
vill
ändå
inte
somna
på
ett
tag
Поэтому
я
все
равно
не
хочу
пока
засыпать.
Men
wise
men
fall
in
love
Но
мудрецы
влюбляются.
Don't
make
a
fool
out
of
me
now
Не
делай
из
меня
дурака
сейчас.
Jag
ska
dö
om
någon
timme
Я
умру
через
час.
Så
du
vet
att
hela
himlen
är
vit
som
snö
Так
что
знай,
все
небо
белое,
как
снег.
Så
vill
du
ha
mig
här
och
nu?
Так
ты
хочешь
меня
здесь
и
сейчас?
Så
är
jag
redo
att
gå
under
en
gång
till
Тогда
я
готов
погибнуть
еще
раз.
För
det
finns
inga
kalorier
i
kokain
Ведь
в
кокаине
нет
калорий.
Och
det
finns
inte
något
gluten
i
ketamin
И
в
кетамине
нет
глютена.
Det
är
därför
som
hon
dricker
direkt
ur
flaskan
Вот
почему
ты
пьешь
прямо
из
бутылки.
För
det
finns
inget
vackert
i
någonting
Потому
что
нет
ничего
прекрасного
ни
в
чем.
Det
finns
inte
någon
skam
i
en
walk
of
shame
Нет
никакого
стыда
в
"походе
стыда".
Det
finns
alltid
några
gram
här
kvar
hos
mig
У
меня
всегда
есть
пара
грамм.
Om
du
vill
så
kan
vi
röka
under
fläkten
Если
хочешь,
мы
можем
покурить
под
вытяжкой.
Så
länge
som
du
stannar
kvar
hos
mig
Пока
ты
остаешься
со
мной.
Är
det
det
här
vi
kallar
kärlek?
Это
то,
что
мы
называем
любовью?
Är
det
det
här
vad
vi
ska
bli?
Это
то,
кем
мы
должны
стать?
Är
det
det
här
vi
kallar
kärlek,
vilken
kärlek?
Это
то,
что
мы
называем
любовью,
какой
любовью?
Är
det
det
här
vi
kallar
kärlek?
Это
то,
что
мы
называем
любовью?
Är
det
det
här
vad
vi
ska
bli?
Это
то,
кем
мы
должны
стать?
Då
vill
jag
inte
ha
det
längre,
för
kärlek
är
skit
Тогда
я
больше
этого
не
хочу,
потому
что
любовь
— дерьмо.
Ser
du
svalorna
som
flyger?
Jag
vill
va
en
av
dem
Видишь
ласточек,
которые
летают?
Я
хочу
быть
одной
из
них.
Jag
vill
också
va
fri
och
lyfta
från
din
balkong
Я
тоже
хочу
быть
свободным
и
взлететь
с
твоего
балкона.
Och
jag
ser
koppartaken
borta
vid
min
gamla
perrong
И
я
вижу
медные
крыши
у
моей
старой
платформы.
Hon
säger:
"Livet
är
nu,
det
väntar
inte
på
nån"
Ты
говоришь:
"Жизнь
— это
сейчас,
она
никого
не
ждет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Jens Resch Thomason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.