Hov1 - Vem är jag utan dig - traduction des paroles en allemand

Vem är jag utan dig - Hov1traduction en allemand




Vem är jag utan dig
Wer bin ich ohne dich
(Other words)
(Andere Worte)
(I should say there are no words)
(Ich sollte sagen, es gibt keine Worte)
(You should stay, there are no words)
(Du solltest bleiben, es gibt keine Worte)
Hovah
Hovah
Det blåser kallt genom hela stan här utan dig
Es weht kalt durch die ganze Stadt hier ohne dich
Jag är kvar här utan dig
Ich bin hier geblieben, ohne dich
Vem är jag utan dig? (Hovah for life, huh)
Wer bin ich ohne dich? (Hovah for life, huh)
Och en bar i Gamla Stan, där ser jag dig
Und in einer Bar in Gamla Stan, da sehe ich dich
Där är du utan mig
Da bist du ohne mich
Vem är du utan mig? (Ah, one time)
Wer bist du ohne mich? (Ah, one time)
Jag har blivit distanserad, inte lika passionerad
Ich bin distanziert geworden, nicht mehr so leidenschaftlich
Har fått svårt att relatera till de låtarna vi spela'
Es fällt mir schwer, eine Beziehung zu den Songs herzustellen, die wir spielten
Vill du träffa mig fredag? Inkapabel att planera
Willst du mich am Freitag treffen? Unfähig zu planen
Men jag hoppas att jag kommer ha en lucka i mitt schema
Aber ich hoffe, dass ich eine Lücke in meinem Terminkalender haben werde
Jag har fått svårt att säga saker, såna som jag faktiskt menar
Mir fällt es schwer, Dinge zu sagen, die ich wirklich meine
jag ljuger nog en del, fast det inget illa menat
Also lüge ich wohl ein bisschen, obwohl es nicht böse gemeint ist
Jag vet inte hеnnes efternamn, vill ändå spеkulera
Ich kenne ihren Nachnamen nicht, will trotzdem spekulieren
I hur våra barn skulle se ut och vad de skulle hetat
Wie unsere Kinder aussehen würden und wie sie heißen würden
Säg, vad köper man till nån som har var't varje resa?
Sag, was kauft man jemandem, der auf jeder Reise war?
Som har sett vartenda hörn och som har vänt alla stenar
Der jede Ecke gesehen hat und jeden Stein umgedreht hat
Den som aldrig har sagt nej trots att hjärtat protesterat
Die nie Nein gesagt hat, obwohl ihr Herz protestierte
Och som aldrig känt sig hemma i nån ordning eller reda
Und die sich nie in irgendeiner Ordnung oder Regelung zu Hause gefühlt hat
Jag har speglat mig i timmar, jag har förlorat, jag har segrat
Ich habe mich stundenlang im Spiegel betrachtet, ich habe verloren, ich habe gesiegt
Blivit hatad och sen älskad och sen hatad ännu mera
Wurde gehasst und dann geliebt und dann noch mehr gehasst
hem med hela stan, jag har ändå var't med flera
Also geh mit der ganzen Stadt nach Hause, ich war sowieso mit mehreren zusammen
Du är inte intressant bara för du är komplicerad
Du bist nicht interessant, nur weil du kompliziert bist
Det blåser kallt genom hela stan här utan dig
Es weht kalt durch die ganze Stadt hier ohne dich
Jag är kvar här utan dig
Ich bin hier geblieben, ohne dich
Vem är jag utan dig?
Wer bin ich ohne dich?
Och en bar i Gamla Stan, där ser jag dig
Und in einer Bar in Gamla Stan, da sehe ich dich
Där är du utan mig
Da bist du ohne mich
Vem är du utan mig?
Wer bist du ohne mich?
Det var nästan kodat i mitt DNA att undra om din ETA
Es war fast in meiner DNA kodiert, mich nach deiner Ankunftszeit zu fragen
Du ställer till med scener, borde pluggat till bli scenograf
Du machst immer ein Drama, hättest Bühnenbild studieren sollen
Med andra ord, du vill inte att nån ser dig svag
Mit anderen Worten, du willst nicht, dass dich jemand schwach sieht
För det finns alltid nåt att vinna i ett nederlag
Denn es gibt immer etwas in einer Niederlage zu gewinnen
Kan konversera även om det infekterat
Kann mich unterhalten, auch wenn es entzündet ist
Säger alla sår läker, även blod koagulerar
Sage, alle Wunden heilen, auch Blut gerinnt
Jag har sett det mesta men är inte imponerad
Ich habe das meiste gesehen, bin aber nicht beeindruckt
Jag har givit bort mig själv empatin är amputerad, men
Ich habe mich selbst weggegeben, also ist die Empathie amputiert, aber
Du är fin inifrån, utanpå silikon
Du bist innerlich schön, äußerlich Silikon
Vill inte komma tätt inpå för sexet blir monotont
Will nicht zu nahe kommen, weil der Sex so monoton wird
Båda vill ha närhet, ingen av oss blotta sina sår
Beide wollen Nähe, keiner von uns zeigt seine Wunden
vi ligger men det är någon annan som jag tänker
Also liegen wir da, aber ich denke an jemand anderen
Another night slips away, in other words
Another night slips away, in other words
Tja-la-la, la-la-la (I should say there are no words)
Tja-la-la, la-la-la (Ich sollte sagen, es gibt keine Worte)
Tja-la-la, la-la-la, ah, yeah (I should say there are no words)
Tja-la-la, la-la-la, ah, yeah (Ich sollte sagen, es gibt keine Worte)
Det finns tusentals poeter men ännu fler planeter
Es gibt tausende Dichter, aber noch mehr Planeten
Varför kan jag inte bara fucking glömma vad du heter?
Warum kann ich nicht einfach verdammt nochmal vergessen, wie du heißt?
Någon annan kommer över och hon frågar mig om koden
Jemand anderes kommt herüber und fragt mich nach dem Code
8083 till höger, Kronstrand över låset
8083 nach rechts, Kronstrand über dem Schloss
Du ska inte den vägen, du ska korsa hela gården
Du sollst nicht diesen Weg gehen, du sollst den ganzen Hof überqueren
Och min dörr är alltid öppen ifall någon knackar den
Und meine Tür ist immer offen, falls jemand anklopft
Och vi älskar hela natten tills att hennes kille ringer
Und wir lieben die ganze Nacht, bis ihr Freund anruft
Och han frågar: "Vart är du? Vem är du med? Vad har du dig?"
Und er fragt: "Wo bist du? Mit wem bist du? Was hast du an?"
Jag är trött att dejta tjejer som ska ge mig diagnoser
Ich habe es satt, Mädchen zu daten, die mir Diagnosen stellen sollen
Fan, jag visste inte att du plugga' fyra år KS
Verdammt, ich wusste nicht, dass du vier Jahre am KS studiert hast
Och hon gillar mig nog mest för mina fysiska förmågor
Und sie mag mich wohl am meisten wegen meiner körperlichen Fähigkeiten
Men det är ömsesidigt, ingen av oss ställer några frågor
Aber es ist gegenseitig, keiner von uns stellt irgendwelche Fragen
Du älskar ba' dig själv, "Alla killar är desamma"
Du liebst nur dich selbst, "Alle Männer sind gleich"
Jag sa: "Det är inte sant, jag älskar bara någon annan"
Ich sagte: "Das stimmt nicht, ich liebe nur jemand anderen"
Det finns tusentals poeter, ännu fler planeter
Es gibt tausende Dichter, noch mehr Planeten
Men jag kommer aldrig nånsin kunna glömma vad du heter
Aber ich werde niemals vergessen können, wie du heißt
här är jag samma plats jag lämna' dig
Also hier bin ich an der gleichen Stelle, an der ich dich verlassen habe
Jag klarade mig utan dig
Ich habe es ohne dich geschafft
Såhär blev jag utan dig
So bin ich ohne dich geworden
Och en bar i Gamla Stan, där ser jag dig
Und in einer Bar in Gamla Stan, da sehe ich dich
Den du är utan mig
Die, die du ohne mich bist
Den du blev utan mig
Die, die du ohne mich wurdest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.