Hov1 - Väck mig när det är över - traduction des paroles en allemand

Väck mig när det är över - Hov1traduction en allemand




Väck mig när det är över
Weck mich, wenn es vorbei ist
Avicii släppte "Levels", sträckta händer upp i luften
Avicii veröffentlichte "Levels", gestreckte Hände in der Luft
Vita skjortor, hela Globen var Amalfikusten
Weiße Hemden, das ganze Globen war wie die Amalfiküste
Vi satt hos henne altanen och mecka upp en
Wir saßen bei ihr auf der Veranda und haben einen gedreht
Och vi låg första gången nånstans där kuppen
Und wir lagen das erste Mal irgendwo dort oben auf dem Hügel
Allt var klart, visste alla vad vi va'
Alles war klar, jeder wusste, was wir waren
Jag fick aldrig nån rabatt, jag hade inge' Mecenat
Ich bekam nie einen Rabatt, ich hatte kein Mecenat
Hämta' vännerna helgen, drog till andra sidan stan
Holte die Freunde am Wochenende ab, fuhren auf die andere Seite der Stadt
Och de alla kan stryk, ba' inte du och jag
Und alle können Schläge bekommen, nur du und ich nicht
Hon kommer från nåt hon inte kommer ihåg
Sie kommt von etwas, an das sie sich nicht erinnert
Hon kan springa vart hon vill men kommer aldrig komma från
Sie kann hinlaufen, wohin sie will, aber sie wird nie davonkommen
Nu har hon suttit i mitt knä och vi hånglar ett tåg
Jetzt hat sie auf meinem Schoß gesessen und wir knutschen in einem Zug
Hela vägen ut till Bredäng, köpte vodka nån gård
Den ganzen Weg raus nach Bredäng, kauften Wodka auf irgendeinem Hof
Och vi föraktade föräldrar mycket den tiden
Und wir verachteten damals die Eltern sehr
Nu är föräldrar till vissa inte ens i livet
Jetzt sind die Eltern von manchen nicht einmal mehr am Leben
mamma K, jag finns här nu för din son
Also Mama K, ich bin jetzt für deinen Sohn da
Han har blivit mycket bättre men är ändå lika efterbliven
Er ist viel besser geworden, aber ist immer noch genauso bescheuert
Jag skulle älskat dig för evigt
Ich hätte dich ewig geliebt
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Ich wäre an deiner Seite geblieben, aber ich
Sa: "Det är vi två, forever young"
Sagte: "Wir zwei, für immer jung"
Som vi någonsin hade ett val
Als ob wir jemals eine Wahl gehabt hätten
Men vi var inte meant to be
Aber wir waren nicht füreinander bestimmt
många nätter jag följde dig hem
So viele Nächte habe ich dich nach Hause begleitet
Säg, vad vet man om livet nu?
Sag, was weiß man jetzt vom Leben?
När man aldrig blir 14 igen (aww)
Wenn man nie wieder 14 wird (aww)
För oss som aldrig suttit stilla i nåt klassrum eller innan
Für uns, die wir nie still in einem Klassenzimmer saßen oder davor
Vi som alltid börjar prata i affekt
Wir, die immer im Affekt anfangen zu reden
För oss som aldrig låtit tårar rinna
Für uns, die wir nie Tränen fließen ließen
För det känns som de ska brinna
Weil es sich anfühlt, als würden sie brennen
Men de rinner emot kudden när det är släckt
Aber sie fließen aufs Kissen, wenn es dunkel ist
Jag vet inte vem som har sårat dig
Ich weiß nicht, wer dich verletzt hat
Men jag vet också hur det känns att bli lämnad av en vuxen
Aber ich weiß auch, wie es sich anfühlt, von einem Erwachsenen verlassen zu werden
Som man trodde skulle stanna vid ens sida
Von dem man dachte, er würde an deiner Seite bleiben
Tills att skiten säger: Pang, pang, pang
Bis der Mist sagt: Peng, peng, peng
Men ses man aldrig igen
Aber dann sieht man sich nie wieder
Jag har sett det mesta, skulle kandidera
Ich habe das meiste gesehen, könnte mich bewerben
I hur man trycker undan känslor tills man exploderar
Wie man Gefühle unterdrückt, bis man explodiert
I hur man stannar ute hela natten med sin vän
Wie man die ganze Nacht mit seinem Freund draußen bleibt
Och ringer till nån annan när den kompisen går hem
Und jemand anderen anruft, wenn dieser Freund nach Hause geht
Långa nätter, långa nätter
Lange Nächte, lange Nächte
Hemmafester ännu bättre
Hauspartys noch besser
Vi gjorde cash när vi hasslade nån Calle, Petter
Wir machten Geld, als wir irgendeinen Calle, Petter abzogen
Cigaretter, smulade små assietter
Zigaretten, krümelten auf kleinen Untertassen
Stuvsta IP, översteg och gick till vänster
Stuvsta IP, überstiegen und gingen nach links
Jag skulle älskat dig för evigt
Ich hätte dich ewig geliebt
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Ich wäre an deiner Seite geblieben, aber ich
Sa: "Det är vi två, forever young"
Sagte: "Wir zwei, für immer jung"
Som vi någonsin hade ett val
Als ob wir jemals eine Wahl gehabt hätten
Men vi var inte meant to be
Aber wir waren nicht füreinander bestimmt
många nätter jag följde dig hem
So viele Nächte habe ich dich nach Hause begleitet
Säg, vad vet man om livet nu?
Sag, was weiß man jetzt vom Leben?
När man aldrig blir 14 igen
Wenn man nie wieder 14 wird
Avicii släppte "Levels", sträckta händer upp i himlen
Avicii veröffentlichte "Levels", gestreckte Hände zum Himmel
Tonårskärlek, gröna korkar, våta kinder
Teenagerliebe, grüne Flaschen, nasse Wangen
Sena kvällar, känns som att mitt hjärta brinner
Späte Abende, fühlt sich an, als würde mein Herz brennen
Om en förlorar är det ingen av oss två som vinner
Wenn einer verliert, gewinnt keiner von uns beiden
Och jag har inte varit densamma sen den sommaren
Und ich war nicht mehr derselbe seit diesem Sommer
Det är sjukt att tänka att jag trodde att jag fånga' den
Es ist verrückt zu denken, dass ich dachte, ich hätte sie gefangen
Och jag trodde, ärligt talat, att jag visste allt
Und ich dachte, ehrlich gesagt, dass ich alles wüsste
Men det är väl vad man tror när man är 14 bast
Aber das denkt man wohl, wenn man 14 Jahre alt ist
Jag skulle aldrig nånsin byta bort det mot nåt
Ich würde das niemals gegen etwas eintauschen
Jag va' en ghetto unge, ville bara ta mig uppåt
Ich war ein Ghetto-Kind, wollte nur nach oben
Jag visste inte vart jag skulle eller vem jag ville va'
Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte oder wer ich sein wollte
Hade ingen som sa till mig läsa läxor varje dag
Hatte niemanden, der mir sagte, ich solle jeden Tag Hausaufgaben machen
Jag har aldrig varit densamma sen vi skildes åt
Ich war nie mehr derselbe, seit wir uns getrennt haben
Försöker minnas hur det känns att vara 14 år
Versuche mich zu erinnern, wie es sich anfühlt, 14 zu sein
Men jag var säker att det skulle vara vi ett tag
Aber ich war sicher, dass es eine Weile wir sein würden
Avicii släppte "Levels" sommaren det va' du och jag
Avicii veröffentlichte "Levels" im Sommer, als es du und ich waren
snälla väck mig när det är över
Also bitte weck mich, wenn es vorbei ist
Men låt mig sova när du går
Aber lass mich schlafen, wenn du gehst
Att våga älska dig riktigt är nog det sämsta jag har gjort
Dich wirklich zu lieben, ist wahrscheinlich das Schlimmste, was ich je getan habe
Jag har sett vad jag behöver
Ich habe gesehen, was ich brauche
Jag har känt vad jag har känt
Ich habe gefühlt, was ich gefühlt habe
Jag har svurit att jag aldrig nånsin älskar igen
Ich habe geschworen, dass ich nie wieder lieben werde
Jag skulle älskat dig för evigt
Ich hätte dich ewig geliebt
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Ich wäre an deiner Seite geblieben, aber ich
Sa: "Det är vi två, forever young"
Sagte: "Wir zwei, für immer jung"
Som vi någonsin hade ett val
Als ob wir jemals eine Wahl gehabt hätten
Men vi var inte meant to be
Aber wir waren nicht füreinander bestimmt
många nätter jag följde dig hem
So viele Nächte habe ich dich nach Hause begleitet
Säg, vad vet man om livet nu?
Sag, was weiß man jetzt vom Leben?
När man aldrig blir 14 igen
Wenn man nie wieder 14 wird





Writer(s): Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.