Paroles et traduction Hov1 - Hon dansar vidare i livet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hon dansar vidare i livet
Она танцует дальше по жизни
Nu
står
hon
där
med
vitsippor
i
håret
Теперь
она
стоит
там
с
ветреницами
в
волосах
Tänker
på
allt
ont,
allt
kan
bli
förlåtet
Думает
обо
всем
плохом,
все
можно
простить
Visst
har
mörka
perioder
genomsyrat
året
Конечно,
темные
периоды
пронизывали
весь
год
Ser
på
gamla
bilder,
brukade
va'
sår
Смотрю
на
старые
фотографии,
раньше
был
ранимым
Men
allting,
ja,
allting,
ja,
allting
jag
var
Но
все,
да,
все,
да,
все,
кем
я
был
Försvann
där
och
då,
yeah,
du
likaså
Исчезло
тогда
и
там,
да,
ты
тоже
Som
man
bäddar
får
man
ligga
Как
постелешь,
так
и
поспишь
Ingen
bädda'
när
vi
låg,
ligger
lågt
Никто
не
стелил,
когда
мы
лежали,
лежим
низко
Där
i
sängen
var
vi
en,
nu
är
vi
ba'
två
Там
в
постели
мы
были
одним
целым,
теперь
мы
просто
двое
Från
alfa
till
omega,
vi
låg
nog
för
att
hela
От
альфы
до
омеги,
мы,
наверное,
лежали,
чтобы
исцелиться
Men
stänger
av
varje
gång
någon
spelar
vår
sång
Но
выключаю
каждый
раз,
когда
кто-то
включает
нашу
песню
Det
här
är
överlevnad,
det
är
klart
vi
bytte
skepnad
Это
выживание,
конечно,
мы
изменились
Och
vi
förlorade
varann
med
några
hundradelar
И
мы
потеряли
друг
друга
на
долю
секунды
Inget
jag
vill
ha
tillbaks
Ничего
из
этого
я
не
хочу
вернуть
Det
är
klart
inget
går
i
kras,
det
är
klart
det
var
du
Конечно,
ничего
не
рухнуло,
конечно,
это
была
ты
Men
för
evigt
var
aldrig
för
oss,
hjärtat,
och
det
vet
vi
nu
Но
навсегда
не
было
для
нас,
сердце,
и
теперь
мы
это
знаем
Hon
dansar
vidare
i
livet
Она
танцует
дальше
по
жизни
Jag
sparkar
backspeglar
på
vägen
hem
Я
пинаю
боковые
зеркала
по
дороге
домой
Hon
har
alltför
dyra
kläder
У
нее
слишком
дорогая
одежда
Men
hon
var
min
Но
она
была
моей
Hon
sa:
"Kasta
bort
din
blyertspenna,
båda
klär
i
bläck
Она
сказала:
"Выбрось
свой
карандаш,
обоим
идет
чернила
Skriver
du
mitt
namn
så
kan
du
få
mig
nu
direkt"
Напиши
мое
имя,
и
ты
получишь
меня
прямо
сейчас"
Alla
vet
att
hon
är
vacker
men
finns
mer,
ett
intellekt
Все
знают,
что
она
красивая,
но
есть
и
большее,
интеллект
Och
ingen
annan
toppar
vårat
sex
И
никто
другой
не
сравнится
с
нашим
сексом
Tårarna
ska
spruta,
inte
rinna,
hon
sa:
"Ligga
inte
luta"
Слезы
должны
брызгать,
а
не
течь,
она
сказала:
"Не
лежи,
наклонившись"
Så
vi
gråter
inte
längre
nu
i
regnet
på
en
julafton
Так
что
мы
больше
не
плачем
под
дождем
в
канун
Рождества
Och
alla
våra
smycken
var
i
plast
И
все
наши
украшения
были
из
пластика
Men
ändå
var't
det
dyraste
jag
haft
Но
все
же
это
было
самое
дорогое,
что
у
меня
было
Så
nästa
gång
vi
ses
Так
что
в
следующий
раз,
когда
мы
увидимся
Kommer
jag
att
minnas
för
oss
båda,
och
du
vet
Я
буду
помнить
за
нас
обоих,
и
ты
знаешь
Att
jag
klipper
bilar
på
din
gata,
men
diskret
Что
я
режу
машины
на
твоей
улице,
но
осторожно
Kommer
jag
att
hålla
på
oss
två
i
hemlighet
och
inget
är
för
sent
Я
буду
хранить
нас
двоих
в
тайне,
и
ничего
не
будет
слишком
поздно
Så
förneka
oss
för
alltid,
kommer
alltid
va'
din
första
Так
что
отрекайся
от
нас
навсегда,
я
всегда
буду
твоим
первым
Kanske
inte
bästa
men
jag
hoppas
på
det
största
Может
быть,
не
лучшим,
но
я
надеюсь
на
самое
большое
Vi
kanske
ses
igen
när
vi
är
vuxna
och
ligger
som
vi
låg
när
vi
var
unga
Может
быть,
мы
увидимся
снова,
когда
повзрослеем
и
будем
лежать
так,
как
лежали,
когда
были
молоды
Hon
dansar
vidare
i
livet
Она
танцует
дальше
по
жизни
Jag
sparkar
backspeglar
på
vägen
hem
Я
пинаю
боковые
зеркала
по
дороге
домой
Hon
har
alltför
dyra
kläder
У
нее
слишком
дорогая
одежда
Men
hon
var
min
Но
она
была
моей
Det
var
så
länge
sen
jag
såg
dig,
hur
mår
du
nu?
Давно
я
тебя
не
видел,
как
ты
сейчас?
Jag
hörde
att
du
träffa'
nån
och
att
ni
har
kul
Я
слышал,
ты
встретила
кого-то,
и
вам
весело
Inte
för
att
snoka
men
jag
vet
ju
vad
du
gör
Не
для
того,
чтобы
совать
нос
не
в
свое
дело,
но
я
знаю,
что
ты
делаешь
Alla
här
i
staden
gillar
skvaller
så
jag
hör
Все
в
этом
городе
любят
сплетни,
так
что
я
слышу
Lyssnar
du
på
radio,
vad
tycker
du
om
oss?
Слушаешь
ли
ты
радио,
что
ты
думаешь
о
нас?
Berätta
nu
om
världen,
var
det
bättre
än
du
trott?
Расскажи
мне
о
мире,
он
лучше,
чем
ты
думала?
Stockholm
är
ju
samma,
varför
kommer
du
tillbaks?
Стокгольм
все
тот
же,
почему
ты
возвращаешься?
Fan,
nu
är
vi
gamla,
vet
du
vad?
Черт,
мы
теперь
старые,
знаешь
что?
Vägen
hit
var
lång,
men
inte
som
vi
trott
Путь
сюда
был
долгим,
но
не
таким,
как
мы
думали
Vi
kollade
på
lägenheter
där
vi
ville
bo
Мы
смотрели
квартиры,
где
хотели
бы
жить
Din
mamma
skicka'
hem
mig,
hon
sa:
"Nu
har
jag
fått
nog"
Твоя
мама
отправила
меня
домой,
она
сказала:
"С
меня
хватит"
Du
släppte
ut
ditt
hjärta
genom
fönstret
som
en
bok
Ты
выбросила
свое
сердце
в
окно,
как
книгу
Och
det
var
blommor
under
kudden,
båda
drömde
om
varann
И
под
подушкой
были
цветы,
мы
оба
мечтали
друг
о
друге
Det
sprakar
nog
om
er
men
jag
vill
minnas
att
vi
brann
Наверное,
между
вами
искры,
но
я
хочу
помнить,
как
мы
горели
Du
sa
att
vi
förlora',
men
mitt
hjärta,
vet
du
vad?
Vi
båda
har
ju
vunnit,
vi
mår
bra
Ты
сказала,
что
мы
проиграли,
но,
сердце
мое,
знаешь
что?
Мы
оба
выиграли,
у
нас
все
хорошо
Hon
dansar
vidare
i
livet
Она
танцует
дальше
по
жизни
Jag
sparkar
backspeglar
på
vägen
hem
Я
пинаю
боковые
зеркала
по
дороге
домой
Hon
har
alltför
dyra
kläder
У
нее
слишком
дорогая
одежда
Men
hon
var
min
Но
она
была
моей
För
hon
har
blommor
där
i
sitt
hår
Потому
что
у
нее
цветы
в
волосах
Tror
hon
har
glömt
nu,
det
var
då
Думаю,
она
уже
забыла,
это
было
тогда
Men
jag
ska
minnas
för
oss
två
Но
я
буду
помнить
за
нас
двоих
Så
bara
gå
Так
что
просто
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Jens Resch Thomason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.