Hov1 - Hon dansar vidare i livet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hov1 - Hon dansar vidare i livet




Hon dansar vidare i livet
Она танцует дальше по жизни
Nu står hon där med vitsippor i håret
Теперь она стоит там с ветреницами в волосах
Tänker allt ont, allt kan bli förlåtet
Думает обо всем плохом, все можно простить
Visst har mörka perioder genomsyrat året
Конечно, темные периоды пронизывали весь год
Ser gamla bilder, brukade va' sår
Смотрю на старые фотографии, раньше был ранимым
Men allting, ja, allting, ja, allting jag var
Но все, да, все, да, все, кем я был
Försvann där och då, yeah, du likaså
Исчезло тогда и там, да, ты тоже
Som man bäddar får man ligga
Как постелешь, так и поспишь
Ingen bädda' när vi låg, ligger lågt
Никто не стелил, когда мы лежали, лежим низко
Där i sängen var vi en, nu är vi ba' två
Там в постели мы были одним целым, теперь мы просто двое
Från alfa till omega, vi låg nog för att hela
От альфы до омеги, мы, наверное, лежали, чтобы исцелиться
Men stänger av varje gång någon spelar vår sång
Но выключаю каждый раз, когда кто-то включает нашу песню
Det här är överlevnad, det är klart vi bytte skepnad
Это выживание, конечно, мы изменились
Och vi förlorade varann med några hundradelar
И мы потеряли друг друга на долю секунды
Inget jag vill ha tillbaks
Ничего из этого я не хочу вернуть
Det är klart inget går i kras, det är klart det var du
Конечно, ничего не рухнуло, конечно, это была ты
Men för evigt var aldrig för oss, hjärtat, och det vet vi nu
Но навсегда не было для нас, сердце, и теперь мы это знаем
Hon dansar vidare i livet
Она танцует дальше по жизни
Jag sparkar backspeglar vägen hem
Я пинаю боковые зеркала по дороге домой
Hon har alltför dyra kläder
У нее слишком дорогая одежда
Men hon var min
Но она была моей
Hon sa: "Kasta bort din blyertspenna, båda klär i bläck
Она сказала: "Выбрось свой карандаш, обоим идет чернила
Skriver du mitt namn kan du mig nu direkt"
Напиши мое имя, и ты получишь меня прямо сейчас"
Alla vet att hon är vacker men finns mer, ett intellekt
Все знают, что она красивая, но есть и большее, интеллект
Och ingen annan toppar vårat sex
И никто другой не сравнится с нашим сексом
Tårarna ska spruta, inte rinna, hon sa: "Ligga inte luta"
Слезы должны брызгать, а не течь, она сказала: "Не лежи, наклонившись"
vi gråter inte längre nu i regnet en julafton
Так что мы больше не плачем под дождем в канун Рождества
Och alla våra smycken var i plast
И все наши украшения были из пластика
Men ändå var't det dyraste jag haft
Но все же это было самое дорогое, что у меня было
nästa gång vi ses
Так что в следующий раз, когда мы увидимся
Kommer jag att minnas för oss båda, och du vet
Я буду помнить за нас обоих, и ты знаешь
Att jag klipper bilar din gata, men diskret
Что я режу машины на твоей улице, но осторожно
Kommer jag att hålla oss två i hemlighet och inget är för sent
Я буду хранить нас двоих в тайне, и ничего не будет слишком поздно
förneka oss för alltid, kommer alltid va' din första
Так что отрекайся от нас навсегда, я всегда буду твоим первым
Kanske inte bästa men jag hoppas det största
Может быть, не лучшим, но я надеюсь на самое большое
Vi kanske ses igen när vi är vuxna och ligger som vi låg när vi var unga
Может быть, мы увидимся снова, когда повзрослеем и будем лежать так, как лежали, когда были молоды
Hon dansar vidare i livet
Она танцует дальше по жизни
Jag sparkar backspeglar vägen hem
Я пинаю боковые зеркала по дороге домой
Hon har alltför dyra kläder
У нее слишком дорогая одежда
Men hon var min
Но она была моей
Det var länge sen jag såg dig, hur mår du nu?
Давно я тебя не видел, как ты сейчас?
Jag hörde att du träffa' nån och att ni har kul
Я слышал, ты встретила кого-то, и вам весело
Inte för att snoka men jag vet ju vad du gör
Не для того, чтобы совать нос не в свое дело, но я знаю, что ты делаешь
Alla här i staden gillar skvaller jag hör
Все в этом городе любят сплетни, так что я слышу
Lyssnar du radio, vad tycker du om oss?
Слушаешь ли ты радио, что ты думаешь о нас?
Berätta nu om världen, var det bättre än du trott?
Расскажи мне о мире, он лучше, чем ты думала?
Stockholm är ju samma, varför kommer du tillbaks?
Стокгольм все тот же, почему ты возвращаешься?
Fan, nu är vi gamla, vet du vad?
Черт, мы теперь старые, знаешь что?
Vägen hit var lång, men inte som vi trott
Путь сюда был долгим, но не таким, как мы думали
Vi kollade lägenheter där vi ville bo
Мы смотрели квартиры, где хотели бы жить
Din mamma skicka' hem mig, hon sa: "Nu har jag fått nog"
Твоя мама отправила меня домой, она сказала: меня хватит"
Du släppte ut ditt hjärta genom fönstret som en bok
Ты выбросила свое сердце в окно, как книгу
Och det var blommor under kudden, båda drömde om varann
И под подушкой были цветы, мы оба мечтали друг о друге
Det sprakar nog om er men jag vill minnas att vi brann
Наверное, между вами искры, но я хочу помнить, как мы горели
Du sa att vi förlora', men mitt hjärta, vet du vad? Vi båda har ju vunnit, vi mår bra
Ты сказала, что мы проиграли, но, сердце мое, знаешь что? Мы оба выиграли, у нас все хорошо
Hon dansar vidare i livet
Она танцует дальше по жизни
Jag sparkar backspeglar vägen hem
Я пинаю боковые зеркала по дороге домой
Hon har alltför dyra kläder
У нее слишком дорогая одежда
Men hon var min
Но она была моей
För hon har blommor där i sitt hår
Потому что у нее цветы в волосах
Tror hon har glömt nu, det var
Думаю, она уже забыла, это было тогда
Men jag ska minnas för oss två
Но я буду помнить за нас двоих
bara
Так что просто уходи





Writer(s): Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike, Axel Liljefors Jansson, Jens Resch Thomason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.