How to Dress Well - Childhood Faith In Love (Everything Must Change, Everything Must Stay the Same) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction How to Dress Well - Childhood Faith In Love (Everything Must Change, Everything Must Stay the Same)




Childhood Faith In Love (Everything Must Change, Everything Must Stay the Same)
Детская вера в любовь (Всё должно измениться, всё должно остаться прежним)
When I wasn't falling asleep
Когда я не засыпал,
When I wasn't fighting myself
Когда я не боролся с собой,
When I wasn't falling or failing to call
Когда я не падал и не забывал позвонить,
And I wasn't false when I said I would call
И я не лгал, когда говорил, что позвоню,
I was running up and down just harassing myself!
Я просто бегал туда-сюда, изводя себя!
Ooh yes I wish I was out of it all
О, да, я хотел бы вырваться из всего этого,
Nothing up my sleeve and no sign of a God
Ничего в рукаве и никаких знаков от Бога,
No, not never a sign, just standing here outside of the fall...
Нет, ни единого знака, просто стою здесь, за гранью падения...
But if I listened to my dreams I would say
Но если бы я слушал свои сны, я бы сказал:
When it's time to sing just make them see
Когда придёт время петь, просто дай им увидеть,
Everything must change and everything must stay the same
Всё должно измениться, и всё должно остаться прежним,
When it's time to sing with childhood faith in love
Когда придёт время петь с детской верой в любовь,
Everything must change
Всё должно измениться,
Everything must stay the same
Всё должно остаться прежним.
When I wasn't falling asleep
Когда я не засыпал,
When I wasn't fighting myself
Когда я не боролся с собой,
When I wasn't falling or failing to call
Когда я не падал и не забывал позвонить,
And I wasn't false when I said I would call
И я не лгал, когда говорил, что позвоню,
I was running up and down just harassing myself!
Я просто бегал туда-сюда, изводя себя!
Ooh yes I wish I was out of it all
О, да, я хотел бы вырваться из всего этого,
But you knew that before I said "The rest is death"
Но ты знала это ещё до того, как я сказал: "Остальное смерть",
But I wish I'd never said that!
Но я хотел бы никогда этого не говорить!
Cuz if I listened to my dreams I would say:
Потому что, если бы я слушал свои сны, я бы сказал:
When it's time to sing just make them see
Когда придёт время петь, просто дай им увидеть,
Everything must change and everything must stay the same
Всё должно измениться, и всё должно остаться прежним,
When it's time to sing with childhood faith in love
Когда придёт время петь с детской верой в любовь.
And ya I know I've been drunk all night, then we fucked all night, and that I loved our time
И да, я знаю, что был пьян всю ночь, потом мы занимались любовью всю ночь, и что я любил наше время,
Fear was the last thing that was on my mind (but I think that could be drinking that was on my mind)
Страх был последним, что было у меня на уме (но я думаю, это мог быть алкоголь),
(Why would I) go on the record on say you're on my mind?
(Зачем мне) официально заявлять, что ты у меня на уме?
Why would I (when I) could sing with it!
Зачем мне (когда я) могу петь об этом!
And you can just stay right on my mind
И ты можешь просто оставаться у меня в голове,
But say you'll walk along me in my dreams!
Но скажи, что ты будешь рядом со мной в моих снах!





Writer(s): Tom Krell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.