Howard Alden - Isn't It A Pity? - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Alden - Isn't It A Pity? - Instrumental




Isn't It A Pity? - Instrumental
И Не Жаль Ли? - Инструментальная музыка
Why did i wander
Зачем я бродил,
Here and there and yonder
Туда-сюда, где только не был,
Wasting precious time
Тратя драгоценное время
For no reason or rhyme
Без причины, без всякой системы?
Isn't it a pity
И не жаль ли,
Isn't it a crime
Скажи, не преступленье ли
My journeys ended
Мои скитанья закончились,
Everything is splendid
Всё вокруг преобразилось.
Meeting you today
Встреча с тобой сегодня
Has given me a wonderful idea
Подарила мне чудесную идею:
Here i stay
Здесь я останусь.
It's a funny thing
Это забавно,
I look at you
Но когда я смотрю на тебя,
I get a thrill
Меня охватывает трепет.
I never knew
Раньше я такого не знал.
Isn't it a pity
И не жаль ли,
We never met before?
Что мы раньше не встретились?
Here we are at last
Наконец мы вместе,
It's like a dream
Это как сон,
The two of us
Мы вдвоём,
A perfect team
Идеальная пара.
Isn't it a pity
И не жаль ли,
We never met before?
Что мы раньше не встретились?
Imagine all the lonely years you wasted
Представь себе все эти одинокие годы, потраченные впустую:
Fishing for salmon
Ты ловила лосося,
Losing at backgammon
Проигрывала в нарды,
What joys un-tasted
Какие радости прошли мимо!
My nights were sour
Мои же ночи были кислыми,
Spent with schopenhauer
Проведенные за чтением Шопенгауэра.
Let's forget the past
Давай забудем прошлое,
Let's both agree
И согласимся с тем,
That i'm for you
Что я твой,
And you're for me
А ты моя.
And it's such a pity
И как жаль,
We never, never met before
Что мы никогда раньше не встречались.
It's an awful pity
Ужасно жаль,
We never, never met before
Что мы никогда раньше не встречались.





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.