Paroles et traduction Howard Carpendale - Alles O.K.
Hey,
ich
bin
wieder
hier
und
auch
Du
bist
so
nah,
Эй,
я
снова
здесь,
и
ты
тоже
так
близко,
Ich
war
nie
so
ganz
weg
und
Du
warst
immer
da,
Я
никогда
не
был
так
далеко,
и
ты
всегда
был
рядом,
Du
und
ich
scheinen
Freunde
fürs
Leben
zu
sein,
Мы
с
тобой,
похоже,
дружим
на
всю
жизнь,
Ganz
egal,
wieviel
Wege
wir
auch
geh'
n
ganz
allein.
Независимо
от
того,
сколько
путей
мы
пройдем
в
одиночку.
Das
mit
uns,
das
ist
gar
nicht
so
leicht
zu
erklär'
n,
Это
с
нами,
это
не
так
легко
объяснить,
Jeder
glaubt,
dass
wir
gar
nicht
zusammen
gehör'
n,
Все
думают,
что
мы
вообще
не
принадлежим
друг
другу,
Dabei
gab
es
noch
nie
irgendwas,
was
uns
trennt,
При
этом
никогда
не
было
ничего,
что
разделяло
бы
нас,
Du
kannst
viel
für
mich
sein,
doch
Du
wirst
mir
nie
fremd!
Ты
можешь
быть
для
меня
многим,
но
никогда
не
становишься
чужой
для
меня!
Alles
okay
- bist
Du
bereit?
Все
в
порядке
- ты
готов?
Hast
Du
noch
mal
ein
Leben
für
mich
Zeit?
У
тебя
еще
есть
время
на
жизнь
для
меня?
Ich
würd'
so
gern
noch
mal
mit
Dir,
Мне
бы
так
хотелось
еще
раз
побыть
с
тобой,
Dich
werd'
ich
niemals
leid.
Я
никогда
тебя
не
пожалею.
Alles
okay
- geht's
dir
noch
gut?
Все
в
порядке
- ты
все
еще
в
порядке?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
же
еще
и
от
меня
мало
что
знаешь.
Und
wenn
du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
все
еще
любишь
меня,,
Komm
her
und
sag'
einfach
nur,
Alles
okay.
Иди
сюда
и
просто
скажи,
что
все
в
порядке.
Ich
war
immer
bei
Dir,
ganz
egal
wo
ich
war,
Я
всегда
был
с
тобой,
независимо
от
того,
где
я
был,
Dieses
Herz
wird
nie
frei,
das
ist
doch
wohl
klar.
Это
сердце
никогда
не
станет
свободным,
это,
наверное,
ясно.
Wer
auch
immer
da
kommt,
irgendwo,
irgendwann,
Кто
бы
там
ни
был,
где-нибудь,
когда-нибудь,
Hey,
der
klopft
ganz
bestimmt
ganz
um
sonst
bei
mir
an.
Эй,
он,
безусловно,
стучится
ко
мне
совсем
для
того,
чтобы
в
противном
случае.
Alles
okay
- bist
Du
bereit?
Все
в
порядке
- ты
готов?
Hast
Du
noch
mal
ein
Leben
für
mich
Zeit?
У
тебя
еще
есть
время
на
жизнь
для
меня?
Ich
würd'
so
gern
noch
mal
mit
Dir,
Мне
бы
так
хотелось
еще
раз
побыть
с
тобой,
Dich
werd'
ich
niemals
leid.
Я
никогда
тебя
не
пожалею.
Alles
okay
- geht's
dir
noch
gut?
Все
в
порядке
- ты
все
еще
в
порядке?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
же
еще
и
от
меня
мало
что
знаешь.
Und
wenn
du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
все
еще
любишь
меня,,
Komm
her
und
sag'
einfach
nur:
Иди
сюда
и
просто
скажи:
Alles
okay.
Все
в
порядке.
Mit
Dir
neben
mir
hat
die
Zukunft
ein
Lächeln,
С
тобой
рядом
со
мной
у
будущего
есть
улыбка,
Und
mit
Dir
neben
mir
weiß
ich,
jeder
Tag
zählt.
И
с
тобой
рядом
со
мной,
я
знаю,
каждый
день
имеет
значение.
Alles
okay
- geht's
Dir
noch
gut?
Все
в
порядке
- ты
все
еще
в
порядке?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
же
еще
и
от
меня
мало
что
знаешь.
Und
wenn
Du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
все
еще
любишь
меня,,
Komm
her,
und
sag'
einfach
nur:
Alles
OK
Иди
сюда
и
просто
скажи:
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Lewis Smith, Aaron Gayle Barker, Ron Harbin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.