Howard Carpendale - Christine - traduction des paroles en anglais

Christine - Howard Carpendaletraduction en anglais




Christine
Christine
Wir war'n die erste Nacht zusammen
We were together for the first night,
Und als ich noch schlief, bist Du gegangen
And when I was still asleep, you left.
Warum hast Du mich nicht geweckt, Christine
Why didn't you wake me up, Christine?
Und warum bist Du nicht geblieben
And why didn't you stay?
Du sagtest doch, Du würd'st mich lieben
You said you would love me.
Ich weiß es nicht mehr, woran ich bei Dir bin
I don't know what to think of you anymore.
War es denn nicht schön für Dich
Wasn't it nice for you?
Nein, ich glaub es nicht
No, I don't think so.
Du willst sicher nur mal seh'n
You just wanted to see
Wie weit kannst Du bei mir geh'n
How far you could go with me.
Ganz schön klug von Dir Christine
You're pretty clever, Christine.
Doch so was mag ich irgendwie
But I like that in a way.
Mir auf diesem Weg zu sagen
You're telling me in your own way
Such' nach mir
To come find you.
Ganz schön clever was Du machst
You're pretty smart.
Hast mich wirklich überrascht
You really surprised me.
Du kannst sicher sein, ich finde Dich Christine
You can be sure that I will find you, Christine.
Am liebsten würd' ich zu Dir geh'n
I would love to come to you,
Jetzt gleich Dich in die Arme nehmen
To take you in my arms right now.
Ich schwöre, genau das erwartest Du
I swear, that's exactly what you expect me to do.
Dass ich jetzt sofort zu dir fahre
That I should come to you right now
Und was ich fühle, offenbare
And confess my feelings.
Du hättest bestimmt gerne, dass ich das tu'
I'm sure you would like me to do that.
Du kennst mich noch nicht sehr lange
You don't know me very well yet,
Weißt noch nicht, wie lang ich warten kann
Don't know how long I can wait.
Immerhin hast Du erreicht
After all, you have made me realize
Dass ich fühl' es wird nicht leicht
That it's not going to be easy.





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Oliver Statz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.