Howard Carpendale - Denn es wird uns etwas bleiben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Denn es wird uns etwas bleiben




Die Wohnung überlass ich dir-und auch der Junge bleibt jetzt hier-ich nehm nur ein paar Sachen mit-wir stehen beide zu dem Schritt.
Квартиру я тебе оставлю-и мальчик тоже сейчас останется здесь-я просто возьму с собой кое-какие вещи-мы оба встанем на шаг.
Du, nein- sag jetzt kein Wort von schuld-wir stehn vor keinem Richterpult-wir sind doch beide darin eins-es wird für uns das Beste sein.
Ты, нет- не говори сейчас ни слова о вине-мы не стоим перед судом-мы оба в нем едины-это будет лучше для нас.
Wir zwei vermeiden alles das-was dazu führt, dass man sich hasst-ich muss, um unser Kind zu sehn-nicht hinter Mauerecken stehn.
Мы двое избегаем всего этого-что заставляет вас ненавидеть друг друга-я должен, чтобы увидеть нашего ребенка, не стоять за углами стены.
Es wird uns etwas bleiben.
Нам что-то останется.
Du, lass uns nicht reglementiern-für Besuche Zeit einführn-ich schau bestimmt sehr oft vorbei-wir beide sind ab jetzt ganz frei! Ich geh jetzt- sonst wird ich schwach-ich werde vermissen, wie du lachst-erklär dem Jungen unbeirrt-dass sich für ihn nichts ändern wird.
Ты, давай не будем регламентировать-вводи время для визитов-я, конечно, заглядываю очень часто-мы оба с этого момента совершенно свободны! Я сейчас уйду - иначе я ослабею-я буду скучать по тому, как ты смеешься, - невозмутимо объясняю мальчику, - что для него ничего не изменится.
Und wenn dun Lust hast- schau mal rein-ich werde mich bestimmt sehr freu? n-die neue Wohnung ist noch kühl-mir fehlt von dir hier noch sehr viel.
И если дуну захочется- загляни внутрь-я, наверное, буду очень рада? н-в новой квартире все еще прохладно-мне еще очень многого не хватает от тебя здесь.
Denn es wird uns etwas bleiben
Потому что нам останется что-то





Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE, HORST HERBERT KRAUSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.