Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch du bist noch da (Radio Edit)
Ты всё ещё здесь (Радио версия)
Doch
du
bist
noch
da
Ты
всё
ещё
здесь
Ich
war
nie
zu
dir
behutsam
Я
никогда
не
был
с
тобой
нежен,
hab'
dich
tausendmal
verletzt
тысячу
раз
ранил
тебя,
deine
Emotionen
oft
in
Brand
gesetzt
твои
чувства
часто
поджигал.
Und
ich
kam
oft
spät
nach
Hause
И
я
часто
приходил
домой
поздно,
und
ich
dachte
du
bist
weg
и
думал,
что
ты
ушла,
hast
von
mir
genug
und
noch
mehr
eingesteckt
что
тебе
хватило
меня
и
ты
вынесла
ещё
больше.
Doch
du
bist
noch
da
Но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
ты
всё
ещё
рядом.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
ничто
und
niemand
weg
von
mir
и
никто
не
может
отлучить
тебя
от
меня.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
любить
меня
всё
ещё
так?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
что
мы
оба
ещё
раз
zusammen
durchs
Leben
fliegen
пролетим
вместе
по
жизни.
Du
warst
dir
bei
mir
nie
sicher
Ты
никогда
не
была
уверена
во
мне,
ob
es
uns
morgen
noch
gibt
будем
ли
мы
вместе
завтра,
und
du
fühltest
dich
schon
lange
ungeliebt
и
ты
уже
давно
чувствовала
себя
нелюбимой.
Und
ich
bin
so
oft
gegangen
И
я
так
часто
уходил,
ließ
dich
wortlos
kalt
zurück
оставлял
тебя
хладнокровно,
und
ich
dachte
du
suchst
dir
ein
neues
Glück
и
я
думал,
ты
ищешь
новое
счастье.
Es
ist
eigentlich
ein
Wahnsinn
Это
настоящее
безумие,
Doch
du
bist
noch
da
но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
ты
всё
ещё
рядом.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
ничто
und
niemand
weg
von
mir
и
никто
не
может
отлучить
тебя
от
меня.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
любить
меня
всё
ещё
так?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
что
мы
оба
ещё
раз
zusammen
durchs
Leben
fliegen
пролетим
вместе
по
жизни
und
uns
noch
verlieben
и
ещё
влюбимся.
Doch
du
bist
noch
da
Но
ты
всё
ещё
здесь,
bist
immer
noch
hier
ты
всё
ещё
рядом.
Mir
scheint
dich
bringt
nichts
Кажется,
ничто
und
niemand
weg
von
mir
и
никто
не
может
отлучить
тебя
от
меня.
Woher
nimmst
du
die
Kraft
Откуда
ты
берёшь
силы
mich
immer
noch
so
zu
lieben
любить
меня
всё
ещё
так?
Ja
du
bist
noch
da
Да,
ты
всё
ещё
здесь,
ich
kann's
nicht
kapier'n
я
не
могу
этого
понять.
Du
scheinst
deine
Hoffnung
niemals
zu
verlier'n
Ты,
кажется,
никогда
не
теряешь
надежды,
Dass
wir
beide
noch
mal
что
мы
оба
ещё
раз
zusammen
durchs
Leben
fliegen
пролетим
вместе
по
жизни
und
uns
noch
verlieben
и
ещё
влюбимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.