Paroles et traduction Howard Carpendale - Du bist das Letzte...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist das Letzte...
You're the Last Thing...
Ich
war
immer
sehr
extrem,
hab
mich
selten
angepasst
I
was
always
very
extreme,
rarely
conformed
Und
bis
heute
weiß
ich
nicht,
wie
du
mich
ertragen
hast
And
to
this
day
I
don't
know
how
you
put
up
with
me
Ich
hab
meinen
starren
Kopf
bei
dir
oft
durchgesetzt
I
often
pushed
my
stubborn
head
with
you
Und
dich
ganz
bestimmt
in
dieser
Zeit
sehr
oft
verletzt
And
most
certainly
hurt
you
very
often
during
that
time
Doch
heute
steh
ich
hier
und
du
bist
mir
noch
immer
nah
But
today
I
stand
here
and
you're
still
close
to
me
Andere
wären
längst
geflohen
und
wären
lang
schon
nicht
mehr
da
Others
would
have
fled
long
ago
and
would
be
long
gone
Dafür
muss
man
doch
verrückt
sein,
um
so
stark
zu
sein
You
have
to
be
crazy
to
be
so
strong
Gegen
dich
ist
meine
Liebe
unvorstellbar
klein
Compared
to
yours,
my
love
is
unimaginably
small
Du,
du
bist
das
Letzte,
das
ich
verlieren
will,
in
meinem
Leben
You,
you're
the
last
thing
I
want
to
lose
in
my
life
Oh
du,
das
Allerletzte,
werde
wohl
nie
bereit
sein,
dich
herzugeben
Oh
you,
the
very
last
thing,
I'll
probably
never
be
ready
to
let
you
go
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Partner,
mehr
als
eine
Frau
für
mich
You're
more
than
just
a
partner,
more
than
a
woman
to
me
Und
das
Leben
darf
mir
alles
nehmen,
nur
nicht
dich
And
life
can
take
everything
from
me,
but
not
you
Manchmal
denk
ich,
in
dein
Herz
passt
der
ganze
Himmel
rein
Sometimes
I
think
the
whole
sky
fits
in
your
heart
Mit
allen
seinen
Sternen,
ich
bin
froh
dabei
zu
sein
With
all
its
stars,
I'm
glad
to
be
a
part
of
it
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
mit
dir
nochmal
am
Anfang
stehen
And
if
I
could,
I
would
stand
with
you
at
the
beginning
again
Und
die
Wege,
die
wir
gingen,
alle
noch
einmal
gehen
And
walk
all
the
paths
we
walked
once
more
Von
der
Zeit
an,
als
wir
noch
ganz
jung
und
verliebter
waren
From
the
time
when
we
were
still
very
young
and
in
love
Keinen
Tag
will
ich
vermissen
von
diesem
schönen
Jahr
I
don't
want
to
miss
a
single
day
of
that
beautiful
year
Oh
du,
du
bist
das
Letzte,
das
ich
verlieren
will,
in
meinem
Leben
Oh
you,
you're
the
last
thing
I
want
to
lose
in
my
life
Du,
was
soll
es
nach
dir,
nach
deiner
Liebe,
noch
für
mich
geben
You,
what
will
there
be
for
me
after
you,
after
your
love
Alles
was
ich
heute
bin,
das
bin
ich
nur
durch
dich
Everything
I
am
today,
I
am
only
because
of
you
Weiter
deine
Liebe
trinken,
dafür
lebe
ich
To
keep
drinking
your
love,
that's
what
I
live
for
Niemals
soll
ein
Tag
ohne
dich
zu
Ende
gehen
Never
should
a
day
end
without
you
Tausend
Leben
später
will
ich
dich
noch
wiedersehen
A
thousand
lifetimes
later
I
still
want
to
see
you
again
Du,
du
bist
das
Letzte,
das
ich
verlieren
will,
in
meinem
Leben
You,
you're
the
last
thing
I
want
to
lose
in
my
life
Oh
du,
was
soll
es
nach
dir,
nach
deiner
Lieben,
noch
für
mich
geben
Oh
you,
what
will
there
be
for
me
after
you,
after
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.