Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du gehörst zu mir
Ты принадлежишь мне
Warum
hast
du
dich
so
lang
vor
mir
versteckt
Почему
ты
так
долго
пряталась
от
меня?
Was
hat
in
deinen
Augen
die
Tränen
geweckt
Что
пробудило
слезы
в
твоих
глазах?
Waren
deine
Sterne
nicht
aus
Hoffnung
gemacht
Разве
твои
звезды
не
были
созданы
из
надежды
In
jeder
Nacht
Каждую
ночь?
Was
ist
passiert
das
du
mir
nícht
mehr
vertraust
Что
случилось,
что
ты
мне
больше
не
доверяешь?
Das
du
nicht
mehr
in
meinen
Himmel
reinschaust
Что
ты
больше
не
смотришь
в
мое
небо?
Wer
brach
die
Flügel
die
mich
wärmten
so
lang
Кто
сломал
крылья,
которые
грели
меня
так
долго?
Hab
ich
das
wirklich
getan
Неужели
это
сделал
я?
Du
gehörst
doch
zu
mir,
du
bist
mein
heller
Schein
Ты
ведь
принадлежишь
мне,
ты
мой
яркий
свет,
Liebe
zu
Liebe,
Engel
sterben
allein
Любовь
к
любви,
ангелы
умирают
в
одиночестве.
Wenn
die
Sonne
erwacht,
will
ich
erwachen
mit
dir
Когда
проснется
солнце,
я
хочу
проснуться
вместе
с
тобой.
Liebe
zu
Liebe,
heil
deine
Flügel
bei
mir
Любовь
к
любви,
исцели
свои
крылья
рядом
со
мной.
So
viele
Worte
haben
vieles
zerstört
Так
много
слов
разрушили
многое,
So
viele
Kriege
unsere
Herzen
geleert
Так
много
войн
опустошили
наши
сердца.
Die
große
Angst
nahm
uns
den
Horizont
weg
Великий
страх
отнял
у
нас
горизонт.
Ist
es
zu
spät
Слишком
поздно?
Bist
mir
noch
näher
als
mein
eigens
Herz
Ты
мне
ближе,
чем
мое
собственное
сердце.
Ich
hätt
so
gern
das
du
mich
wieder
glauben
läßt
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
снова
поверила
мне.
Nichts
ist
für
immer
darum
fängt
es
neu
an
Ничто
не
вечно,
поэтому
все
начинается
заново.
Komm
laß
uns
glauben
daran
Давай
поверим
в
это.
Du
gehörst
doch
zu
mir,
du
bist
mein
heller
Schein
Ты
ведь
принадлежишь
мне,
ты
мой
яркий
свет,
Liebe
zu
Liebe,
Engel
sterben
allein
Любовь
к
любви,
ангелы
умирают
в
одиночестве.
Wenn
die
Sonne
erwacht,
will
ich
erwachen
mit
dir
Когда
проснется
солнце,
я
хочу
проснуться
вместе
с
тобой.
Liebe
zu
Liebe,
heil
deine
Flügel
bei
mir
Любовь
к
любви,
исцели
свои
крылья
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reim Aelxander, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.