Paroles et traduction Howard Carpendale - Es weht ein neuer Wind
Es
weht
ein
neuer
Wind
Дует
новый
ветер
Zum
allerersten
Mal
Впервые
Ob
er
von
Osten
komme
Пришел
ли
он
с
востока
Von
Westen,
Süden
oder
Norden
С
запада,
юга
или
севера
Ist
doch
ganz
egal
Es
weht
ein
neuer
Wind
Не
имеет
значения,
что
дует
новый
ветер
Nur
darauf
kommt
es
an
Все
зависит
только
от
этого
Wir
haben
uns
lang
genug
Мы
пробыли
достаточно
долго
Lang
genug
gegenseitig
weh
getan
Hast
du
nicht
auchso
darauf
gewartet
Причиняя
боль
друг
другу
достаточно
долго,
вы
тоже
этого
не
ждали
Auf
diese
Zeit
Hast
du
nicht
auch
На
это
время
у
тебя
тоже
нет
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Теперь
такая
надежда
Daß
es
so
bleibt
Es
weht
ein
neuer
Wind
Чтобы
это
оставалось
таковым,
дует
новый
ветер
Menschen
haben
endlich
was
kappiert
Люди
наконец-то
что-то
закрыли
Ich
hab
nie
zuvor
Я
никогда
раньше
не
Soviel
Liebe,
soviel
Wärme
Столько
любви,
столько
тепла
Zwischen
und
gespürt
Da
gehen
die
Herzen
auf
Между
и
чувствуется,
что
сердца
поднимаются
Um
die
so
langehohe
Mauern
waren
Вокруг
столь
длинных
стен
были
Und
man
sieht
endlich
mal
И
вы,
наконец,
видите
Durch
die
grauen
Wolken
Сквозь
серые
тучи
Den
ersten
Sonnenstrahl
Hast
du
icht
auchso
darauf
gewartet
Я
тоже
ждал
первого
солнечного
луча,
которого
ты
так
ждал
Auf
diese
Zeit
Hast
du
nicht
auch
На
это
время
у
тебя
тоже
нет
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Теперь
такая
надежда
Daß
es
so
bleibt,
so
bleibt
Hello
sun,
sun
hello
Что
так
и
останется,
так
и
останется
Привет
солнце,
солнце
привет
Wir
waren
uns
nie
so
nah
Мы
никогда
не
были
так
близки
Nie
zuvorwar
der
Wind
so
warm
Hast
du
nicht
auch
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Никогда
раньше
ветер
не
был
таким
теплым,
у
тебя
не
было
такой
надежды
даже
сейчас
Daß
es
so
bleibtso
bleibt
Чтобы
оно
оставалось
таким,
чтобы
оно
оставалось
таким
Daß
es
so
bleibt
Что
так
оно
и
останется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.