Howard Carpendale - Frau ohne Morgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Frau ohne Morgen




Frau ohne Morgen
Woman Without a Tomorrow
Sieh mal Die auf den Dach, schrei′n ein paar
Look up on the roof, they shout
Und ich schau nach oben
And I look up
Und da seh' ich Sie steh′n, unbeweglich
And there I see her standing, motionless
Mit blassem Gesicht
With a pale face
Jemand ruft, Die ist wieder mal high
Someone shouts, she's high again
Und ist eh schon verloren
And is already lost
Und ich spür, Sie ist längst schon verurteilt, ob Sie springt oder nicht
And I feel, she has long since been condemned, whether she jumps or not
Frau Ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Sah' dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
I didn't even see you cry, you probably didn't have any tears left
Frau ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Sah deine Haare im Wind weh'n und dein Kleid im Mitternachtsblau
I saw your hair blowing in the wind and your dress in midnight blue
Ein Reporter macht Fotos und fragt
A reporter takes pictures and asks
Nach Ihrem Namen
For your name
Und ein Kind sagt zu ihm: Sie hat mir meinen Teddy gemacht
And a child says to him: She made my teddy bear for me
Einer meint, Die ist selber dran Schuld, warum nimmt Sie auch Drogen
One says, it's her own fault, why does she take drugs
Plötzlich öffnet Sie ihre Arme
Suddenly she opens her arms
Und fällt in die Nacht...
And falls into the night...
Frau Ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Sah′ dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
I didn't even see you cry, you probably didn't have any tears left
Frau ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Sah deine Haare im Wind weh′n und dein Kleid im Mitternachtsblau
I saw your hair blowing in the wind and your dress in midnight blue
Sah deine Haare im Wind weh'n und dein Kleid im Mitternachtsblau
I saw your hair blowing in the wind and your dress in midnight blue
Frau Ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Sah′ dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
I didn't even see you cry, you probably didn't have any tears left
Frau ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Ich seh' die Sonne aufgeh′n
I see the sun rise
Und die Strasse ist Menschenleer
And the street is deserted
Frau ohne Morgen
Woman without a tomorrow
Es wird nicht lange dauern, dann spricht von Dir keiner mehr
It won't be long before no one speaks of you anymore
Niemand hat Dich
No one has you
Hier wirklich gekannt
Really known here





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.