Paroles et traduction Howard Carpendale - Fremde oder Freunde - Remastered 2005
Fremde oder Freunde - Remastered 2005
Strangers or friends - Remastered 2005
Wie
ist
es
gescheh′n
How
did
it
happen
Ich
kann
nicht
versteh'n
I
can't
understand
Was
jetzt
anders
ist
What's
different
now
Ich
halte
deine
Hand
I
hold
your
hand
Doch
sagt
mir
mein
Verstand
But
my
mind
tells
me
Daß
du
nicht
bei
mir
bist
That
you're
not
by
my
side
Man
war
sich
so
nah.
kein
Zweifel
war
je
da
We
were
so
close,
no
doubt
Und
auch
kein
falscher
Ton
And
no
wrong
note
Jetzt
seh′
ich
dir
an
Now
I
can
see
it
in
your
eyes
Wir
kommen
aus
der
Bahn
We're
going
off
track
Ist
das
die
Endstation
Is
this
the
final
stop
Fremde
oder
Freunde?
Wie
wird
alles
sein
Strangers
or
friends?
What
will
it
be
like
Wieder
unzertrennlich
Inseparable
again
Oder
ganz
allein
Or
all
alone
Du
und
ich
zusammen
You
and
I
together
Was
auch
kommen
mag
Whatever
may
come
Auf
verschied'nen
Wegen
in
den
neuen
Tag
On
different
paths
into
a
new
day
Fremde
oder
Freunde?
Die
Frage
ist
gestellt
Strangers
or
friends?
The
question
is
asked
Und
wir
müssen
wissen
And
we
need
to
know
Wie
nun
der
Würfel
fällt
How
the
dice
will
fall
Du
nur
kennst
die
Antwort
You
alone
know
the
answer
Und
nicht
der
Wind
And
not
the
wind
Ob
wir
von
nun
an
Freunde
oder
Fremde
sind
Whether
we're
friends
or
strangers
from
now
on
Soviel
Zärtlichkeit
fühlten
wir
zu
zweit
We
felt
so
much
tenderness
together
Wo
ist
all'
das
hin
Where
has
it
all
gone
Es
kann
nicht
möglich
sein
It
can't
be
possible
Daß
ich
auf
ja
und
nein
That
for
you
to
say
yes
and
no
Für
dich
ein
and′rer
bin
I'm
someone
else
Mir
ist
nur
nicht
klar
I
just
don't
get
it
Woher
droht
die
Gefahr
Where
does
the
danger
come
from
Wie
wende
ich
sie
ab
How
do
I
avert
it
Gab
es
ein
Signal
Was
there
a
signal
Das
ich
irgendeinmal
That
I
ever
Nicht
recht
gedeutet
hab′
Didn't
interpret
correctly
Fremde
oder
Freunde?
Wie
wird
alles
sein
Strangers
or
friends?
What
will
it
be
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Zan, Palmeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.