Howard Carpendale - Georgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Georgia




Georgia
Джорджия
Howard Carpendale Sie stand auf der Bühne und ich saß am Tisch.
Говард Карпендейл Она стояла на сцене, а я сидел за столом.
Ihr Name war Georgia, doch er sagte mir nichts.
Ее звали Джорджия, но он мне ничего не сказал.
Sie sang von der Sehnsucht nach Freiheit und Mut, von der Feigheit der Großen und von vergossenem Blut.
Она пела о стремлении к свободе и мужеству, о трусости великих и о пролитой крови.
Aber niemand war still.
Но никто не молчал.
Keiner hörte ihr zu.
Никто ее не слушал.
Und ein paar dachten sicher:?
И некоторые наверняка подумали:?
Hey, komm!
Эй, давай!
Lass mich doch damit in Ruh!
Оставь меня в покое!
Wie die Welt da draussen aussieht?
Как выглядит мир снаружи?
Wen interessiert das hier schon?
Кого это волнует?
Sing uns lieber was von Liebe!
Лучше спой нам что-нибудь о любви!
Ja, da versteh?
Да, понял?
N wir was von.?
N мы что-то из.?
Und sie ging von der Bühne und ich ging hinaus.
И она ушла со сцены, а я вышел.
Ich hörte noch Pfiffe und ganz spärlich Applaus.
Я все еще слышал свист и довольно редкие аплодисменты.
Ich sah sie mal später in einem großen Saal.
Однажды я видел ее позже в большом зале.
Alle waren ganz still.
Все замолчали.
Man hörte keine Nadel fall?
Вы не слышали, как упала игла?
N.
N.
Sie sang schöne Liebeslieder und war ein großer Star.
Она пела прекрасные песни о любви и была большой звездой.





Writer(s): OLIVER STATZ, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.