Howard Carpendale - Ich Will Den Morgen Mit Dir Erleben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Ich Will Den Morgen Mit Dir Erleben




Ich will den Morgen mit dir erleben
Я хочу пережить утро с тобой
Howard Carpendale Ich will den Morgen mit dir erleben. Das was ich fühle will ich dir geben.
Говард Карпендейл Я хочу провести утро с тобой. То, что я чувствую, я хочу дать тебе.
Es geht um mehr für mich als um die Nacht neben dir.
Для меня это больше, чем ночь рядом с тобой.
Lass meine Hände dir alles sagen. Ob ich dich liebe brauchst du nicht fragen.
Пусть мои руки скажут тебе все. Люблю ли я тебя, тебе не нужно спрашивать.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и держись теперь совсем близко от меня.
Wie oft ging ich still und heimlich von dir.
Сколько раз я уходил от тебя тихо и тайно.
Als du schon schliefst schloss ich leis hinter mir die Tür.
Когда ты уже спал, я тихо закрыл за собой дверь.
Ich will den Morgen mit dir erleben. Wie oft blieb ich auf der Treppe noch steh? n mit dem Gefühl, heute willst du nicht geh? n.
Я хочу пережить это утро с тобой. Сколько раз я еще оставался стоять на лестнице? n с чувством, что сегодня ты не хочешь идти? n.
Ich wollte frei sein. Doch jetzt frag ich mich wofür? Ich will den Morgen mit dir erleben. Ich will dich lieben, will mit dir leben.
Я хотел быть свободным. Но теперь я спрашиваю себя, за что? Я хочу пережить это утро с тобой. Я хочу любить тебя, хочу жить с тобой.
Wenn wir erwachen, dann sollst du neben mir sein.
Когда мы проснемся, ты должен быть рядом со мной.
Mir hat der Morgen danach oft gefehlt. Denn viel zu sehr hat für uns nur die Nacht gezählt.
Мне часто не хватало этого утра после этого. Потому что слишком много для нас значила только ночь.
Ich will den Morgen mit dir erleben. Oft hab ich mich aus deinen Armen gelöst und deine Hand hielt im Schlaf mich noch fest.
Я хочу пережить это утро с тобой. Часто я вырывался из твоих объятий, и твоя рука все еще держала меня во сне.
Ich wollte frei sein. Doch jetzt frag ich mich wofür? Ich will den Morgen mit dir erleben. Das was ich fühle will ich dir geben.
Я хотел быть свободным. Но теперь я спрашиваю себя, за что? Я хочу пережить это утро с тобой. То, что я чувствую, я хочу дать тебе.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и держись теперь совсем близко от меня.
Es geht um mehr für mich als um die Nacht neben dir.
Для меня это больше, чем ночь рядом с тобой.
Schließ deine Augen und bleib jetzt ganz nah bei mir.
Закрой глаза и держись теперь совсем близко от меня.





Writer(s): Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.