Howard Carpendale - Jenny's Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Jenny's Augen




1
один
2
два
3
три
Ich seh Jenny noch so wie sie war:
Я все еще вижу Дженни такой, какой она была:
Ein Paar Jeans, eine Spange im Haar,
Пара джинсов, заколка в волосах,
Mit dem grünem Fahrrad voor dem Haus.
На зеленом велосипеде к дому.
Ich glaub, Jenny war damals zehn.
По-моему, Дженни тогда было десять.
Immer, wenn ich sie sah, blieb ich stehn.
Всякий раз, когда я их видел, я останавливался.
Jenny′s Augen sahn so fröhlich aus...
Глаза Дженни сияли такой радостью...
Als sie 14 war
Когда ей было 14 лет
Und soviel neu begann,
И так много нового началось,
Da fingen Jenny's Augen,
Наступили глаза jenny's,
Ihre schönen Augen viel zu fragen an...
Ее красивые глаза вызывали много вопросов...
Jenny′s Augen sind wach,
Глаза Дженни насторожились,
Jenny's Augen sind groß,
Jenny's глаза велики,
Jenny's Augen sind schön.
Глаза Дженни прекрасны.
Wem werden sie vertrauen,
Кому вы будете доверять,
Wohin wird Jenny gehn?
Куда Дженни будет gehn?
Jenny′s Augen...
Глаза Дженни...
Und sie sehn so viel,
И вы так много видите,
Doch es ist niemand da,
Но там никого нет,
Der die Einsamkeit, in Jenny′s Augen sah.
Который видел одиночество в глазах Дженни.
In der Diskothek saß er bei ihr
В ночном клубе он сидел с ней
Sagte: Jenny Sei doch nicht feige- probier -
Сказал: Дженни не будь трусливой- попробуй -
Wieder aufhören das ist kein Problem?!
Снова остановиться это не проблема ?!
Jenny's Augen wurden groß wie noch nie
Глаза Дженни стали большими, как никогда раньше
Und die Neugier war stärker als sie.
И любопытство было сильнее ее.
Sie wollte einfach nicht meehr draußen stehn.
Она просто не хотела стоять на улице.
Doch an diesem Tag,
Но в тот день,
Von dieser Stunde an,
С этого часа,
Da fingen Jenny′s Augen,
Наступили глаза jenny's,
Ihre schönen Augen,
Ее прекрасные глаза,
Früh zu sterben an.
Рано умирать.
Jenny' s Augen sind tot.
Jenny' s глаза мертвы.
Für sie ist nichts mehr schön.
Для нее больше нет ничего красивого.
Einen Sommertag, an dem die Blumen blühn,
Летний день, когда цветут цветы,
Kann Jenny nicht mehr sehn.
Не могу больше видеть Дженни.
Jenny s Augen...
Jenny s глаза...
Für sie ist nichts mehr schön.
Для нее больше нет ничего красивого.
Einen Sommertag,,
летний день,,
Kann Jenny nicht mehr sehn.
Не могу больше видеть Дженни.
Jennys Augen...
Глаза Дженни...





Writer(s): Irma Holder, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.