Howard Carpendale - Johannesburg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Johannesburg




Johannesburg
Johannesburg
Johannesburg
Johannesburg
Howard Carpendale Wo das Cup der guten Hoffnung liegt ist ein Land in dem die Hoffnung trügt. Ich war dort daheim.
Howard Carpendale Where the Cup of Good Hope lies is a land where hope deceives. I was at home there.
Doch heut möcht ich dort nicht mehr sein! In dem Land da gibt es eine Stadtdie mir einmal so viel gegeben hat! Doch das ist lange her! Und heute macht sie mir das Herz nur schwer! Johannesburg - werd ich deine Lichter wiedersehen? Bis dahin muss einiges geschehen. Johannesburg, wann kommt die Zeit? Oh Johannesburg - du wirst mein zu Hause immer sein! Lass den neuen Tag zu dir herein! Johannesburg, wann ist es soweit? Du trennst heut noch immer schwarz von weiß! Und dafür zahlst du einen hohen Preis.
But today I no longer want to be there! In that country there is a city that once gave me so much! But that was a long time ago! And today it only makes my heart heavy! Johannesburg - will I see your lights again? Until then, a lot has to happen. Johannesburg, when will the time come? Oh Johannesburg - you will always be my home! Let the new day in to you! Johannesburg, when will it be? You still separate black from white today! And for that you pay a high price.
Kannst du nicht versteh? n? So kann es nicht weitergeh? n! Menschen die ich liebe leben dortund warten auf das lang ersehnte Wort! Es ist nicht zu spät! Auch wenn die Uhr auf fünf vor zwölf steht! Johannesburg - werd ich deine Lichter wiedersehen? Bis dahin muss einiges geschehen. Johannesburg, wann kommt die Zeit? Oh Johannesburg - du wirst mein zu Hause immer sein! Lass den neuen Tag zu dir herein! Johannesburg, wann ist es soweit? Wann ist es soweit? Wann ist es soweit? Wann ist es soweit?
Can't you understand? It can't go on like this! People I love live there and wait for the long-awaited word! It's not too late! Even if the clock is at five to twelve! Johannesburg - will I see your lights again? Until then, a lot has to happen. Johannesburg, when will the time come? Oh Johannesburg - you will always be my home! Let the new day in to you! Johannesburg, when will it be? When will it be? When will it be? When will it be?





Writer(s): Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.