Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura Jane - Remix
Laura Jane - Remix
Ein
altes
Gasthaus
steht
am
Straßenrand
An
old
inn
stands
by
the
roadside
Irgendwo
in
Wales
zwischen
Meer
und
Land
Somewhere
in
Wales
between
sea
and
land
Über
der
Tür
steht
der
Name
"Laura
Jane".
Over
the
door
is
the
name
"Laura
Jane".
Es
war
schon
Mitternacht
It
was
already
midnight
Ich
hatte
mich
verfahr'n
I
had
gotten
lost
Vor
dem
Gasthaus
hielt
ich
den
Wagen
an
- ich
hatte
Licht
geseh'n.
I
stopped
the
car
in
front
of
the
inn
- I
had
seen
a
light.
Eine
Frau
in
Weiß
ließ
mich
wortlos
ein
A
woman
in
white
let
me
in
without
a
word
Ich
schien
der
einzige
Gast
dieser
Nacht
zu
sein
I
seemed
to
be
the
only
guest
that
night
Lächelnd
sagte
sie:
"Ich
bin
Laura
Jane."
Smiling,
she
said:
"I
am
Laura
Jane."
Und
nach
dem
Essen
trank
ich
Wein
mit
ihr
And
after
dinner
I
drank
wine
with
her
Und
sie
lachte
und
sang
und
tanzte
mit
mir
And
she
laughed
and
sang
and
danced
with
me
Und
sie
sagte:
"Vergiß
nicht
Laura
Jane!"
And
she
said:
"Don't
forget
Laura
Jane!"
You
are
the
one
You
are
the
one
For
you
I've
waited
night
and
day
For
you
I've
waited
night
and
day
You
are
the
one
You
are
the
one
With
you
I'll
never
ever
go
astray.
With
you
I'll
never
ever
go
astray.
You
are
the
one
You
are
the
one
You
are
the
reason
and
the
rhyme
You
are
the
reason
and
the
rhyme
You
are
the
one
You
are
the
one
I'm
gonna
love
you
'til
the
end
of
time!
I'm
gonna
love
you
'til
the
end
of
time!
Am
nächsten
Morgen
war
das
Haus
ganz
leer
The
next
morning
the
house
was
empty
Und
ich
fuhr
weiter
entlang
dem
Meer;
And
I
continued
driving
along
the
sea;
Erst
am
nächsten
Ort
blieb
ich
zum
Tanken
steh'n.
Only
at
the
next
place
did
I
stop
to
fill
up.
Kam
ins
Gespräch
mit
einem
alten
Mann
und
fing
von
der
Nacht
zu
I
got
into
conversation
with
an
old
man
and
started
to
talk
about
the
night
Von
der
seltsamen
Nacht
mit
Laura
Jane...
Unusual
night
with
Laura
Jane...
Und
der
Alte
wurde
bleich
und
sein
Atem
schwer
And
the
old
man
turned
pale
and
his
breath
became
heavy
Er
starrte
mich
an
und
dann
sagte
er:
"Sie
ist
schon
seit
hundert
Jahren
tot...
He
stared
at
me
and
then
said:
"She
has
been
dead
for
a
hundred
years...
Vergiß
Laura
Jane
Forget
Laura
Jane
Vergiß
Laura
Jane!"
Forget
Laura
Jane!"
You
are
the
one
You
are
the
one
For
you
I've
waited
night
and
day
For
you
I've
waited
night
and
day
You
are
the
one
You
are
the
one
For
you
I've
waited
night
and
day
For
you
I've
waited
night
and
day
You
are
the
one
You
are
the
one
For
you
I've
waited
night
and
day
For
you
I've
waited
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.