Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
spät
erst
dein
Schlüssel
in
der
Tür.
So
late,
your
key
is
in
the
door.
Auch
denkst
du
ich
wär
heut
Nacht
nicht
hier.
You
think
I
wouldn't
be
here
tonight.
Ich
seh
dir
an,
dass
du
kaum
noch
schweigen
kannst.
I
can
see
that
you
can
hardly
keep
quiet.
Komm,
sprich
dich
aus.
Come
on,
talk
to
me.
Du
bist
hier
zu
Haus.
You
are
at
home
here.
Du
fühlst
dich
vielleicht
schuldig
und
gemein.
You
may
feel
guilty
and
mean.
Doch
glaub
mir,
die
Schuld
liegt
nicht
bei
dir
allein.
But
believe
me,
the
fault
is
not
yours
alone.
Schon
darum
bin
ich
hier
und
werf
nicht
einfach
alles
hin.
That's
why
I'm
here
and
not
just
throwing
everything
away.
Ich
steh
zu
dir.
Komm
her
zu
mir
und
liebe
mich.
I
stand
by
you.
Come
to
me
and
love
me.
Liebe
mich!
Wir
brauchen
keine
fremde
Zärlichkeit.
Love
me!
We
don't
need
any
strange
tenderness.
Liebe
mich!
Der
Weg
zu
uns
zurück
ist
nicht
mehr
weit.
Love
me!
The
way
back
to
us
is
not
far.
Denn
viel
zu
viel
lebst
du
in
mir
und
nichts
wird
stärker
sein.
Because
you
live
too
much
in
me
and
nothing
will
be
stronger.
Und
viel
zu
viel
leb
ich
in
dir.
Es
gibt
nichts
zu
verzeih'n.
And
I
live
too
much
in
you.
There
is
nothing
to
forgive.
Liebe
mich!
Liebe
mich!
Love
me!
Love
me!
Ich
weiß
es.
Wir
gaben
uns
noch
nicht
genug.
I
know.
We
didn't
give
ourselves
enough.
Auch
ich
hab
manche
Nacht
in
andren
Augen
dich
gesucht.
I
also
searched
for
you
in
other
eyes
some
nights.
Ich
weiß
wie
man
sich
fühlt
wenn
man
in
den
Morgen
geht
danach:
I
know
how
it
feels
when
you
go
into
the
morning
after:
Enttäuscht
und
leer,
es
bleibt
nichts
mehr.
Disappointed
and
empty,
there
is
nothing
left.
Komm
wein
jetzt
nicht.
Sag
mir
nur:
"Ich
brauche
dich!"
Come
on,
don't
cry
now.
Just
tell
me:
"I
need
you!"
Ich
hab
nie
von
dir
verlangt,
dass
du
jede
Stunde
lebst
für
mich.
I
never
asked
you
to
live
every
hour
for
me.
Wir
werden
uns
neu
finden,
und
ich
weiß,
das
ist
es
wert.
We
will
find
each
other
again,
and
I
know
it
is
worth
it.
Ich
helfe
dir.
Hilf
du
auch
mir.
I'll
help
you.
You
help
me
too.
Liebe
mich!
Wir
brauchen
keine
fremde
Zärlichkeit
Love
me!
We
don't
need
any
strange
tenderness.
Liebe
mich!
Der
Weg
zu
uns
zurück
ist
nicht
mehr
weit.
Love
me!
The
way
back
to
us
is
not
far.
Denn
viel
zu
viel
lebst
du
in
mir
und
nichts
wird
stärker
sein.
Because
you
live
too
much
in
me
and
nothing
will
be
stronger.
Und
viel
zu
viel
leb
ich
in
dir.
Es
gibt
nichts
zu
verzeih'n.
And
I
live
too
much
in
you.
There
is
nothing
to
forgive.
Liebe
mich!
Und
sie
liebt
mich!
Love
me!
And
she
loves
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.