Howard Carpendale - Ohne dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Ohne dich




Cecco:
Cecco:
Refrain:
Припев:
Ich kann′s nicht versteh'n
Я не могу понять
Warum musstest du geh′n
Почему тебе нужно было идти
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого
Ich vermiss dich so sehr
Я так скучаю по тебе
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя
Nur ohne dich
Только без тебя
Oh baby
Oh baby
Hirbod:
Hirbod:
Ich kann es nicht fassen
Я не могу в это поверить
Warum bist du gegangen
Почему ты ушел
Ich schaue dein Foto an
Я смотрю на твою фотографию
Fließe wieder in den Bann
Снова впадайте в азарт
Fühle den Drang
Почувствуйте желание
Fasse mir an den Kopf
Хватайся за мою голову
Spüre das Pochen (ohh)
Чувствую биение (ohh)
Es fliegt der Kopf davon
От этого летит голова
Es tut mir unheimlich weh
Мне страшно больно
Ich kann es nicht in Worte fassen
Я не могу выразить это словами
Da muss ich einfach durch
Там мне просто нужно пройти
Muss die Schmerzen verkraften
Должен справиться с болью
Balle die Fäuste
Balle кулаки
Boxe Löcher in die Wand
Боксируйте отверстия в стене
Fühl' mich abgebrannt
Почувствуй, что я сгорел
Werde ohne dich alt
Буду без тебя alt
Cecco:
Cecco:
Refrain:
Припев:
Ich kann's nicht versteh′n
Я не могу понять
Warum musstest du geh′n
Почему тебе нужно было идти
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого
Ich vermiss dich so sehr
Я так скучаю по тебе
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя
Nur ohne dich
Только без тебя
Oh baby
Oh baby
Hirbod:
Hirbod:
Dieser Stich in meinem Herz
Этот укол в моем сердце
Es ist nicht zu beschreiben
Это невозможно описать
Mir tut es weh
Мне больно
Ich kann nur bluten,
Я могу только истекать кровью,
Schreien und weinen
Кричать и плакать
Ich raste wirklich aus
Я действительно выбегаю
Fühl' mich so kalt und so leer
Чувствую себя таким холодным и таким пустым
Ich vermisse deine Nähe
Я скучаю по твоей близости
Und die Wärme so sehr
И тепло так сильно
Ich wünsch′ mir jeden Tag,
Я хочу, чтобы каждый день,
Dass du wieder bei mir bist
Что ты снова со мной
Das ich dich umarme,
Что я обнимаю тебя,
Denn ich liebe nur dich
Потому что я люблю только тебя
Jeden Tag in meinen Träumen bist du mir so nah
Каждый день в моих снах ты так близко ко мне
Wär' das nur Wirklichkeit
Если бы это была только реальность
Das wär′ so wunderbar
Это было бы так замечательно
Doch im nächsten Moment steh' ich voller Krämpfe auf
Но в следующее мгновение я встаю, полный судорог
Habe Schmerzen im Bauch
У меня болит живот
Stehe wie auf einem Schlauch
Встаньте, как на шланге
Ich kann es immer noch nicht fassen
Я все еще не могу в это поверить
Fahre zum Friedhof
Поезжайте на кладбище
Lege Blumen auf den Hof
Положите цветы во двор
Und schaue weinend hoch
И смотрю вверх, плача
Und frage nur schreiend:
И вопрос только кричащий:
Wieso tust du mir das an?
Почему ты так поступаешь со мной?
Gib ihr Leben zurück
Верни ей жизнь
Nimm meines verdammt
Возьми мой проклятый
Ich bitte dich darum
Я прошу тебя об этом
Gib ihr die Seele zurück
Верни ей душу
Ohne diesen Engel auf der Erde,
Без этого ангела на земле,
Werd′ ich verrückt
Я схожу с ума
Cecco:
Cecco:
Refrain (3x):
Припев (3x):
Ich kann's nicht versteh'n
Я не могу понять
Warum musstest du geh′n
Почему тебе нужно было идти
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого
Ich vermiss dich so sehr
Я так скучаю по тебе
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя
Nur ohne dich
Только без тебя
Oh baby
Oh baby





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.