Howard Carpendale - Romina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Romina




Es war der letzte Sommer für Romina.
Это было последнее лето для Ромины.
Sie starb so jung,
Она умерла такой молодой,
Ihr blieb kaum Zeit zu leben.
У нее почти не оставалось времени на жизнь.
Ich konnte ihr nur einen Sommer geben,
Я мог дать ей только одно лето,
Romina, Romina
Ромина, Romina
Sie sagte: "Mach ein Bild von mir im Garten.
Она сказала: "Сфотографируй меня в саду.
Du solltest damit nicht zu lange warten."
Ты не должен ждать с этим слишком долго".
Ich ahnte, dieses Bild wird sie nie sehen.
Я подозревал, что эту картину она никогда не увидит.
Niemals im Leben.
Никогда в жизни.
Sie war so schön in ihrem Kleid aus Seide.
Она была так прекрасна в своем шелковом платье.
Ich ging mit ihr den kleinen Weg am Fluß entlang,
Я пошел с ней по маленькой тропинке вдоль реки,
Bis zu dem alten Baum,
До старого дерева,
Den sie so liebte.
Которого она так любила.
Dort blieb sie steh′n
Там она и осталась стоять
Und sah mich lange an.
И долго смотрел на меня.
Es war ein Sonntag,
Это было воскресенье,
Als sie zu mir sagte:
Когда она сказала мне:
"Du musst jetzt stark sein,
"Ты должен быть сильным сейчас,
Mehr als je zuvor.
Больше, чем когда-либо.
Du musst dein Leben
Ты должен жить своей жизнью
Für dich weiterleben."
Ради тебя продолжай жить".
Und es war Sonntag,
И это было воскресенье,
Als ich sie verlor.
Когда я потерял ее.
Seit gestern fällt nun schon ein sanfter Regen.
Со вчерашнего дня уже идет мягкий дождь.
Ich konnte ihr noch so viel Liebe geben.
Я еще мог подарить ей столько любви.
Wir mussten Beide mit den Worten leben:
Мы оба должны были жить словами:
" Nie wieder, nie wieder."
" Никогда больше, никогда больше".





Writer(s): F. Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.