Howard Carpendale - Sag Nicht, Es War Einmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Sag Nicht, Es War Einmal




Sag Nicht, Es War Einmal
Don't Say "Once Upon a Time"
Sag nicht: "Es war einmal."
Don't say: "Once upon a time."
Nur nicht, es war einmal,
Just don't say, once upon a time,
Denn das bedeutet,
Because that means,
Was immer wir hatten,
Whatever we had,
Das ist nun vorbei.
Is now over.
Glaub′ mir, so geht das nicht,
Believe me, that's not the way,
Liebe ist nicht ein Licht,
Love is not a light,
Das man ganz einfach verlöscht
That you can simply turn off
Und damit ist man dann wieder frei.
And then you're free again.
Sag nicht du willst nicht mehr.
Don't say you don't want to anymore.
Dir ist der Weg zu schwer.
The way is too hard for you.
Wohin ich schau' seh′ ich Dinge von dir,
Everywhere I look I see things of yours,
Die mein Blick längst schon kennt.
That my gaze has long known.
Hier liegt dein Lieblingsbuch
Here lies your favorite book
Und dort dein seid'nes Tuch.
And there your silken scarf.
Außerdem weiß ich,
Besides, I know,
Daß uns viel mehr bindet,
That much more binds us,
Als uns jemals trennt.
Than ever separates us.
Dieses Haus ist zu einsam für dich.
This house is too lonely for you.
Ich weiß nur: "Ich liebe dich!"
All I know is: "I love you!"
Wie man im Leben vielleicht wirklich einmal nur liebt.
Like one might only truly love once in life.
Jedes Zimmer erzählt mir von dir,
Every room tells me about you,
Als wärst du immer noch hier.
As if you were still here.
Und mir ist klar,
And it's clear to me,
Daß es mich ohne dich nicht mehr gibt.
That without you, I no longer exist.
Sag nicht: "Es war einmal."
Don't say: "Once upon a time."
Sag es auf keinen Fall.
Don't say it at all.
Gib dir Bedenkzeit
Give yourself time to think
Vielleicht fehlt uns nur
Perhaps all we need is
Eine einzige Nacht.
A single night.
Und vielleicht siehst du ein,
And perhaps you'll see,
Du willst mit mir nur sein.
You only want to be with me.
Und nicht mit einem,
And not with someone,
An den du noch gestern
Of whom you barely thought
Kaum flüchtig gedacht.
Yesterday.
Dieses Haus ist zu einsam für mich.
This house is too lonely for me.
Ich weiß nur: "Ich liebe dich!"
All I know is: "I love you!"
Wie man im Leben vielleicht wirklich einmal nur liebt.
Like one might only truly love once in life.
Jedes Zimmer erzählt mir von dir,
Every room tells me about you,
Als wärst du immer noch hier.
As if you were still here.
Und mir ist klar,
And it's clear to me,
Daß es mich ohne dich nicht mehr gibt.
That without you, I no longer exist.
"Ich liebe dich!" "Liebe dich!"
"I love you!" "Love you!"
"Ich liebe dich!" "Liebe dich!"
"I love you!" "Love you!"
"Ich liebe dich!" "Liebe dich!"
"I love you!" "Love you!"





Writer(s): Fred Jay, Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.