Paroles et traduction Howard Carpendale - Sag Nicht, Es War Einmal
Sag Nicht, Es War Einmal
Don't Say "Once Upon a Time"
Sag
nicht:
"Es
war
einmal."
Don't
say:
"Once
upon
a
time."
Nur
nicht,
es
war
einmal,
Just
don't
say,
once
upon
a
time,
Denn
das
bedeutet,
Because
that
means,
Was
immer
wir
hatten,
Whatever
we
had,
Das
ist
nun
vorbei.
Is
now
over.
Glaub′
mir,
so
geht
das
nicht,
Believe
me,
that's
not
the
way,
Liebe
ist
nicht
ein
Licht,
Love
is
not
a
light,
Das
man
ganz
einfach
verlöscht
That
you
can
simply
turn
off
Und
damit
ist
man
dann
wieder
frei.
And
then
you're
free
again.
Sag
nicht
du
willst
nicht
mehr.
Don't
say
you
don't
want
to
anymore.
Dir
ist
der
Weg
zu
schwer.
The
way
is
too
hard
for
you.
Wohin
ich
schau'
seh′
ich
Dinge
von
dir,
Everywhere
I
look
I
see
things
of
yours,
Die
mein
Blick
längst
schon
kennt.
That
my
gaze
has
long
known.
Hier
liegt
dein
Lieblingsbuch
Here
lies
your
favorite
book
Und
dort
dein
seid'nes
Tuch.
And
there
your
silken
scarf.
Außerdem
weiß
ich,
Besides,
I
know,
Daß
uns
viel
mehr
bindet,
That
much
more
binds
us,
Als
uns
jemals
trennt.
Than
ever
separates
us.
Dieses
Haus
ist
zu
einsam
für
dich.
This
house
is
too
lonely
for
you.
Ich
weiß
nur:
"Ich
liebe
dich!"
All
I
know
is:
"I
love
you!"
Wie
man
im
Leben
vielleicht
wirklich
einmal
nur
liebt.
Like
one
might
only
truly
love
once
in
life.
Jedes
Zimmer
erzählt
mir
von
dir,
Every
room
tells
me
about
you,
Als
wärst
du
immer
noch
hier.
As
if
you
were
still
here.
Und
mir
ist
klar,
And
it's
clear
to
me,
Daß
es
mich
ohne
dich
nicht
mehr
gibt.
That
without
you,
I
no
longer
exist.
Sag
nicht:
"Es
war
einmal."
Don't
say:
"Once
upon
a
time."
Sag
es
auf
keinen
Fall.
Don't
say
it
at
all.
Gib
dir
Bedenkzeit
Give
yourself
time
to
think
Vielleicht
fehlt
uns
nur
Perhaps
all
we
need
is
Eine
einzige
Nacht.
A
single
night.
Und
vielleicht
siehst
du
ein,
And
perhaps
you'll
see,
Du
willst
mit
mir
nur
sein.
You
only
want
to
be
with
me.
Und
nicht
mit
einem,
And
not
with
someone,
An
den
du
noch
gestern
Of
whom
you
barely
thought
Kaum
flüchtig
gedacht.
Yesterday.
Dieses
Haus
ist
zu
einsam
für
mich.
This
house
is
too
lonely
for
me.
Ich
weiß
nur:
"Ich
liebe
dich!"
All
I
know
is:
"I
love
you!"
Wie
man
im
Leben
vielleicht
wirklich
einmal
nur
liebt.
Like
one
might
only
truly
love
once
in
life.
Jedes
Zimmer
erzählt
mir
von
dir,
Every
room
tells
me
about
you,
Als
wärst
du
immer
noch
hier.
As
if
you
were
still
here.
Und
mir
ist
klar,
And
it's
clear
to
me,
Daß
es
mich
ohne
dich
nicht
mehr
gibt.
That
without
you,
I
no
longer
exist.
"Ich
liebe
dich!"
"Liebe
dich!"
"I
love
you!"
"Love
you!"
"Ich
liebe
dich!"
"Liebe
dich!"
"I
love
you!"
"Love
you!"
"Ich
liebe
dich!"
"Liebe
dich!"
"I
love
you!"
"Love
you!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Jay, Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.