Howard Carpendale - Sandy River.. - traduction des paroles en russe

Sandy River.. - Howard Carpendaletraduction en russe




Sandy River..
Река Сэнди..
Sandy River
Река Сэнди
Howard Carpendale: Herzlichst ihr HC (1) Howard Carpendale: Hello again (1) Howard Carpendale: Alles Howie (3) Howard Carpendale: Bilder meines Lebens (3) Du sagtest bleib doch, und ich war bei dir einen Sommer lang.
Howard Carpendale: Herzlichst ihr HC (1) Howard Carpendale: Hello again (1) Howard Carpendale: Alles Howie (3) Howard Carpendale: Bilder meines Lebens (3) Ты сказала "Останься", и я был с тобой все лето.
Ich saß am Ufer, und du kamst zu mir wenn die Sonne sank.
Я сидел на берегу, а ты приходила ко мне, когда садилось солнце.
Nur einen Sommer hab ich dich dort im Abendwind gespürt.
Всего одно лето я чувствовал тебя рядом в вечернем ветре.
Wir haben damals ein stilles Leben zu zweit geführt.
Мы жили тогда тихой жизнью вдвоем.
Und du hast jede Nacht durch deine Nähe zum Tag mir gemacht! Am Sandy River ging die Sonne abends aufund morgens war der Tag zu Ende.
И каждую ночь своей близостью ты превращала для меня ночь в день! На реке Сэнди солнце вставало по вечерам, а утром день заканчивался.
Du warst bei Nacht neben mirund ich wusste, dass ich dich an den Tag verlier'.
Ночью ты была рядом со мной, а утром я знал, что потеряю тебя с наступлением дня.
Am Sandy River ging die Sonne abends auf.
На реке Сэнди солнце вставало по вечерам.
Die Nacht war sanft wie deine Hände.
Ночь была нежной, как твои руки.
Und ich weiß heute mir fehlt nur ein Sommer am Sandy River mit dir! Am Sandy River werd' ich den Frieden dort noch einmal spür'nund dort am Ufer in deinen Armen meine Angst verlier'n? In deinen Augen da war so etwas wie Ewigkeit.
И я знаю теперь, мне не хватает лишь одного лета на реке Сэнди с тобой! На реке Сэнди я снова почувствую тот покой и там, на берегу, в твоих объятиях, забуду свой страх? В твоих глазах было что-то вроде вечности.
In meinen Träumen geh ich so oft zurück in diese Zeit! Denn du hast jede Nacht durch deine Nähe zum Tag mir gemacht. Am Sandy River ging die Sonne abends aufund morgens war der Tag zu Ende.
В своих снах я так часто возвращаюсь в то время! Ведь каждую ночь своей близостью ты превращала для меня ночь в день. На реке Сэнди солнце вставало по вечерам, а утром день заканчивался.
Du warst bei Nacht neben mirund ich wusste, dass ich dich an den Tag verlier'.
Ночью ты была рядом со мной, а утром я знал, что потеряю тебя с наступлением дня.
Am Sandy River ging die Sonne abends auf.
На реке Сэнди солнце вставало по вечерам.
Die Nacht war sanft wie deine Hände.
Ночь была нежной, как твои руки.
Und ich weiß heute mir fehlt nur ein Sommer am Sandy River mit dir! Am Sandy River ging die Sonne abends aufund morgens war der Tag zu Ende.
И я знаю теперь, мне не хватает лишь одного лета на реке Сэнди с тобой! На реке Сэнди солнце вставало по вечерам, а утром день заканчивался.
Du warst bei Nacht neben mirund ich wusste, dass ich dich an den Tag verlier'.
Ночью ты была рядом со мной, а утром я знал, что потеряю тебя с наступлением дня.
Am Sandy River ging die Sonne abends auf.
На реке Сэнди солнце вставало по вечерам.
Die Nacht war sanft wie deine Hände.
Ночь была нежной, как твои руки.
Und ich weiß heute mir fehlt nur ein Sommer am Sandy River mit dir! Und ich weiß heute mir fehlt nur ein Sommer am Sandy River mit dir!
И я знаю теперь, мне не хватает лишь одного лета на реке Сэнди с тобой! И я знаю теперь, мне не хватает лишь одного лета на реке Сэнди с тобой!





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Irma Holder, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.