Howard Carpendale - Sie hatten Blumen in den Haaren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Sie hatten Blumen in den Haaren




Sie hatten Blumen in den Haaren
They Had Flowers in Their Hair
All across the nation there′s a strange vibration - mmh - people in motion...
All across the nation there's a strange vibration - mmh - people in motion...
Sie hatten Blumen in den Haaren,
You had flowers in your hair,
Sterne in den Augen und ihre bunten Kleider flogen im Sommerwind,
Stars in your eyes and your colorful dresses flew in the summer wind,
Im warmen Sommerwind
In the warm summer wind.
Sie sangen "All you need is love",
You sang "All you need is love",
Träumten am Feuer unten am Strand
Dreamt by the fire down on the beach
Von einer anderen Welt,
Of a different world,
Einer viel schöneren Welt.
A much more beautiful world.
Golden Gate war das Tor zu den Träumen,
Golden Gate was the gateway to dreams,
Die nie wahr geworden sind.
That never came true.
Und am Big Sur steht noch ein alter Cadillac
And at Big Sur, there's still an old Cadillac
Und rostet im Abendwind.
Rusting in the evening breeze.
Woodstock ist so weit
Woodstock is so far away
Und Jimi Hendryx sagte längst goodbye -
And Jimi Hendrix said goodbye long ago -
Irgendwie ist nichts mehr, wie es war...
Somehow, nothing is the way it used to be...
Baby, let's all go back to San Francisco.
Baby, let's all go back to San Francisco.
Summertime will be a love in there.
Summertime will be a love in there.
In the streets of San Francisco
In the streets of San Francisco
You′re gonna meet some gentle people there.
You're gonna meet some gentle people there.
Mein Freund, wo sind sie alle hin?
My friend, where have they all gone?
Die vielen Tausend, die der Welt entgegenschrien
The many thousands who shouted to the world
"Give peace a chance"
"Give peace a chance"
"Give peace a chance"
"Give peace a chance"
Er sagte:"Oh du, weisst du was?
He said: "Oh you, you know what?
Heute lebe ich in einem Glaspalast
Today I live in a glass palace
Und nahm dafür sogar
And for that I even took
Die Blumen aus meinen Haaren."
The flowers from my hair."
Golden Gate war das Tor zu den Träumen,
Golden Gate was the gateway to dreams,
Die nie wahr geworden sind.
That never came true.
Doch am Big Sur spielen schon unsere Kinder
But at Big Sur, our children are already playing
Mit Blumen im Abendwind.
With flowers in the evening breeze.
California dreams
California dreams
Sind vielleicht noch längst nicht ausgeträumt.
May not be over yet.
Wir können es noch schaffen,
We can still make it,
Du und ich mein Freund.
You and me, my friend.
Baby, let's all go back to San Francisco.
Baby, let's all go back to San Francisco.
Summertime will be a love in there.
Summertime will be a love in there.
In the streets of San Francisco
In the streets of San Francisco
You're gonna meet some gentle people there.
You're gonna meet some gentle people there.
San Francisco
San Francisco





Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, DIETER WEIDENFELD, HOWARD CARPENDALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.