Paroles et traduction Howard Carpendale - Sie hatten Blumen in den Haaren
Sie hatten Blumen in den Haaren
They Had Flowers in Their Hair
All
across
the
nation
there′s
a
strange
vibration
- mmh
- people
in
motion...
All
across
the
nation
there's
a
strange
vibration
- mmh
- people
in
motion...
Sie
hatten
Blumen
in
den
Haaren,
You
had
flowers
in
your
hair,
Sterne
in
den
Augen
und
ihre
bunten
Kleider
flogen
im
Sommerwind,
Stars
in
your
eyes
and
your
colorful
dresses
flew
in
the
summer
wind,
Im
warmen
Sommerwind
In
the
warm
summer
wind.
Sie
sangen
"All
you
need
is
love",
You
sang
"All
you
need
is
love",
Träumten
am
Feuer
unten
am
Strand
Dreamt
by
the
fire
down
on
the
beach
Von
einer
anderen
Welt,
Of
a
different
world,
Einer
viel
schöneren
Welt.
A
much
more
beautiful
world.
Golden
Gate
war
das
Tor
zu
den
Träumen,
Golden
Gate
was
the
gateway
to
dreams,
Die
nie
wahr
geworden
sind.
That
never
came
true.
Und
am
Big
Sur
steht
noch
ein
alter
Cadillac
And
at
Big
Sur,
there's
still
an
old
Cadillac
Und
rostet
im
Abendwind.
Rusting
in
the
evening
breeze.
Woodstock
ist
so
weit
Woodstock
is
so
far
away
Und
Jimi
Hendryx
sagte
längst
goodbye
-
And
Jimi
Hendrix
said
goodbye
long
ago
-
Irgendwie
ist
nichts
mehr,
wie
es
war...
Somehow,
nothing
is
the
way
it
used
to
be...
Baby,
let's
all
go
back
to
San
Francisco.
Baby,
let's
all
go
back
to
San
Francisco.
Summertime
will
be
a
love
in
there.
Summertime
will
be
a
love
in
there.
In
the
streets
of
San
Francisco
In
the
streets
of
San
Francisco
You′re
gonna
meet
some
gentle
people
there.
You're
gonna
meet
some
gentle
people
there.
Mein
Freund,
wo
sind
sie
alle
hin?
My
friend,
where
have
they
all
gone?
Die
vielen
Tausend,
die
der
Welt
entgegenschrien
The
many
thousands
who
shouted
to
the
world
"Give
peace
a
chance"
"Give
peace
a
chance"
"Give
peace
a
chance"
"Give
peace
a
chance"
Er
sagte:"Oh
du,
weisst
du
was?
He
said:
"Oh
you,
you
know
what?
Heute
lebe
ich
in
einem
Glaspalast
Today
I
live
in
a
glass
palace
Und
nahm
dafür
sogar
And
for
that
I
even
took
Die
Blumen
aus
meinen
Haaren."
The
flowers
from
my
hair."
Golden
Gate
war
das
Tor
zu
den
Träumen,
Golden
Gate
was
the
gateway
to
dreams,
Die
nie
wahr
geworden
sind.
That
never
came
true.
Doch
am
Big
Sur
spielen
schon
unsere
Kinder
But
at
Big
Sur,
our
children
are
already
playing
Mit
Blumen
im
Abendwind.
With
flowers
in
the
evening
breeze.
California
dreams
California
dreams
Sind
vielleicht
noch
längst
nicht
ausgeträumt.
May
not
be
over
yet.
Wir
können
es
noch
schaffen,
We
can
still
make
it,
Du
und
ich
mein
Freund.
You
and
me,
my
friend.
Baby,
let's
all
go
back
to
San
Francisco.
Baby,
let's
all
go
back
to
San
Francisco.
Summertime
will
be
a
love
in
there.
Summertime
will
be
a
love
in
there.
In
the
streets
of
San
Francisco
In
the
streets
of
San
Francisco
You're
gonna
meet
some
gentle
people
there.
You're
gonna
meet
some
gentle
people
there.
San
Francisco
San
Francisco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, DIETER WEIDENFELD, HOWARD CARPENDALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.