Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday School To Broadway - Demo
Sunday School To Broadway - Demo
ลองมองย้อนไปในวันที่มีความสุข
Trying
to
look
back
on
happier
days
ลองคิดทบทวนเรื่องราวที่เราเคยผ่าน
Trying
to
think
of
the
things
we
used
to
say
เก็บวันเวลา
เก็บความทรงจำ
Holding
on
to
moments
and
memories
เก็บเรื่องราวเหล่านั้นเอาไว้ในใจ
Keeping
them
close
to
me
ดอกไม้ที่เราสองคนเคยร่วมกันปลูก
The
flowers
we
planted
together
ถนนเส้นนั้นที่เราสองคนเคยผ่าน
The
streets
that
we
used
to
wander
กล่องของขวัญกล่องนั้น
ตุ๊กตาตัวนั้น
The
gift,
the
doll
you
gave
me
ที่เธอให้ฉันยังจำมันได้ไหม
Do
you
remember
it,
baby?
วันเวลาที่แสนมีความสุข
Happy,
happy
times
วันที่เราซาบซึ้งและตรึงใจ
Days
we
cherished
and
held
so
dear
อ้อมกอดที่เธอเคยให้
รอยจูบหวานๆ
The
way
you
used
to
hold
me,
your
sweet
embrace
รอยยิ้มของเธอยังจำมาจนถึงวันนี้
Your
smile,
I
remember
it,
keeps
me
here
ปลอกหมอนที่น้ำลายเธอยืดใส่
The
pillowcase
you
drooled
on
ช่อดอกไม้ที่เธอให้ฉันเก็บไว้
The
flowers
you
gave
me
to
hold
on
ทุกๆ
สิ่งและทุกๆ
อย่าง
All
the
little
things
that
มีไว้เพื่อคอยเตือนใจฉัน
Remind
me
of
how
I
used
to
love
you
ว่าฉันจะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anybody
else
วันนี้ฉันพร้อมจะหยุดหัวใจ
I'm
ready
to
be
put
on
the
shelf
อ้อมกอดของฉัน
รอยจูบของฉัน
My
arms,
my
lips
มันมีไว้เพื่อเธอ
เพียงคนเดียว
They're
yours,
only
yours
แต่แล้วโชคชะตาก็เล่นตลก
But
fate
stepped
in,
it
played
a
trick
ความรักที่เราสองคนเคยร่วมกันสร้าง
The
love
we
two
created
ความทรงจำดีๆ
ฉันก็ทำมันพัง
The
memories
I
shattered
เหลือเพียงความหลังตอกย้ำหัวใจ
Haunt
me
now
and
tear
me
apart
วันเวลาที่แสนมีความสุข
Happy,
happy
times
ฉันก็ทำมันหล่นหายไป
I
let
them
slip
away
อ้อมกอดที่เธอเคยให้
รอยจูบหวานๆ
The
way
you
used
to
hold
me,
your
sweet
embrace
รอยยิ้มของเธอ
ฉันคงไม่มีวันได้เจออีกแล้ว
Your
smile,
I
won't
see
it
again
สุดท้ายวันนี้คงทำได้เพียง
All
I
can
do
now
is
กอดหมอนใบเดิมที่เธอเคยหนุน
Hold
the
pillow
that
you
used
to
rest
your
head
on
กอดทุกๆ
สิ่งและทุกๆ
อย่าง
Hold
all
the
little
things
that
กอดมันให้เหมือนที่กอดเธอ
I
can
pretend
are
you
เพิ่งรู้วันนี้เมื่อเธอไม่อยู่
I
never
knew
until
you
left
ว่าเตียงของฉันมันกว้างแค่ไหน
How
big
my
bed
was
อ้อมกอดของฉัน
อยากกอดเธออีกครั้ง
I
want
to
hold
you
once
more
แล้วจะพูดดังๆ
ว่าฉันรักเธอ
Tell
you
that
I
love
you
วันเวลาที่แสนมีความสุข
Happy,
happy
times
ฉันก็ทำมันหล่นหายไป
I
let
them
slip
away
อ้อมกอดที่เธอเคยให้
รอยจูบหวานๆ
The
way
you
used
to
hold
me,
your
sweet
embrace
ฉันคงไม่มีวันได้เจออีกแล้ว
I
won't
see
it
again
ปลอกหมอนที่น้ำลายเธอยืดใส่
The
pillowcase
you
drooled
on
ช่อดอกไม้ที่เธอให้ฉันเก็บไว้
The
flowers
you
gave
me
to
hold
on
ทุกๆ
สิ่งและทุกๆ
อย่าง
All
the
little
things
that
มีไว้เพื่อคอยเตือนใจฉัน
Remind
me
of
how
I
used
to
love
you
ว่าฉันจะรักใครไม่ได้อีก
I
can't
love
anybody
else
วันนี้ฉันพร้อมจะหยุดหัวใจ
I'm
ready
to
be
put
on
the
shelf
อ้อมกอดของฉัน
รอยจูบของฉัน
My
arms,
my
lips
มันมีไว้เพื่อเธอ
They're
yours,
only
yours
สุดท้ายวันนี้คงทำได้เพียง
All
I
can
do
now
is
กอดหมอนใบเดิมที่เธอเคยหนุน
Hold
the
pillow
that
you
used
to
rest
your
head
on
กอดทุกๆ
สิ่งและทุกๆ
อย่าง
Hold
all
the
little
things
that
กอดมันให้เหมือนที่กอดเธอ
I
can
pretend
are
you
เพิ่งรู้วันนี้เมื่อเธอไม่อยู่
I
never
knew
until
you
left
ว่าเตียงของฉันมันกว้างแค่ไหน
How
big
my
bed
was
ฉันจะพูดดังๆ
ว่าฉันรักเธอ
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
คำขอร้องสุดท้าย
ความหวังสุดท้าย
My
last
request,
my
final
plea
คือขอร้องให้เธอ
กลับมาเหมือนเดิม
Come
back
to
me,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruby Hice, Danny Hice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.