Paroles et traduction Howard Carpendale - Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice)
Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice)
Living Next Door to Alice
Ein
Freund
rief
an
mit
leisem
Ton
A
friend
called
me
with
a
quiet
tone
Sagte
er:
"Du
weißt
wohl
schon"
Saying,
"You
probably
already
know
about
Alice"
Mmh,
du
weißt
wohl
schon
von
Alice
Yeah,
you
probably
already
know
about
Alice
Und
ich
eilte
zum
Fenster,
schaute
hinaus
And
I
rushed
to
the
window
looking
out
Ein
Möbelwagen
stand
vor
dem
Haus
A
furniture
van
was
standing
in
front
of
the
house
Ich
glaubte,
dass
ich
nicht
richtig
sah
I
thought
I
saw
it
wrong
Denn
auch
Alice
war
da
Because
Alice
was
there
too
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
an
eternity
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedes
Mal,
doch
sie
lächelte
nur
I
greeted
her
every
time,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Warum
ich
wohl
nie
zu
ihr
fand
Why
I
could
never
find
my
way
to
her
Dabei
trennte
mich
nur
eine
Wand
When
only
a
wall
separated
me
Oooh,
eine
Wand
trennte
mich
von
Alice
Oooh,
a
wall
stood
between
me
and
Alice
Warum
hab
ich
ihr
nie
eine
Frage
gestellt?
Why
didn't
I
ever
ask
her
a
question?
Und
ihr
nie
gesagt,
wie
sehr
sie
mir
fehlt
And
never
told
her
how
much
I
miss
her
Ich
sah
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
I
saw
the
smile
on
her
face
Und
doch
tat
ich
es
nicht
And
yet
I
didn't
do
it
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
an
eternity
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedes
Mal,
doch
sie
lächelte
nur
I
greeted
her
every
time,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
an
eternity
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedes
Mal,
doch
sie
lächelte
nur
I
greeted
her
every
time,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
an
eternity
I've
been
living
next
door
to
Alice
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.