Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tür an Tür mit Alice
Next Door to Alice
Ein
Freund
rief
an,
A
buddy
called,
Mit
leisem
Ton
sagt
er
er
Du
weißt
wohl
schon,
With
timid
tone
said
you
probably
already
know,
Mmmh
du
weißt
wohl
schon
von
Alice.
Hmm,
you
already
know
about
Alice.
Ich
eilte
zum
Fenster,
schaute
hinaus,
I
rushed
to
the
window,
looked
outside,
Ein
Möbelwagen
stand
vor
dem
Haus.
A
van
was
parked
in
front
of
the
house.
Ich
glaubte,
dass
ich
nicht
richtig
sah,
I
couldn't
believe
my
eyes,
Denn
auch
Alice
war
da.
Because
Alice
was
there,
too.
Ich
weiß
nicht
wo
sie
hingeht,
I
don't
know
where
she's
going,
Woran
es
liegen
kann,
sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
Reason
be
what
it
may,
it's
none
of
my
concern
Geht
mich
auch
nichts
an,
And
it's
none
of
my
business,
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice.
But
I've
been
living
next
door
to
Alice
for
ages.
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur,
Almost
every
day
I
would
meet
her
in
the
hallway,
Ich
grüßte
jedesmal,
I
would
greet
her
every
time,
Doch
sie
lächelte
nur,
But
she
would
only
smile,
Es
ist
schwer,
It's
hard,
Ich
lebt
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice.
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore.
Warum
ich
wohl
nie
zur
ihr
fand,
I
can't
believe
I
never
got
to
know
her,
Dabei
trennte
mich
nur
eine
Wand,
Even
though
only
a
wall
separated
us,
Mmmh
eine
Wand
trennt
mich
von
Alice.
Hmm,
a
wall
separating
me
from
Alice.
Warum
habe
ihr
nie
eine
Frage
gestellt,
Why
did
I
never
ask
her
a
question,
Und
ihr
nie
gesagt,
wie
sehr
sie
mir
fehlt.
And
tell
her
how
much
I
miss
her?
Ich
sah
das
lächeln
auf
ihrem
Gesicht
I
saw
the
smile
on
her
face
Und
doch
tat
ich
es
nicht.
And
I
still
didn't
do
it.
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
It's
hard,
I
don't
live
next
door
Mit
Alice.
To
Alice
anymore.
Nananananna...
Nananananna...
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice.
But
I've
been
living
next
door
to
Alice
for
ages.
Nananananana...
Nananananana...
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
It's
hard,
I
don't
live
next
door
Mit
Alice.
To
Alice
anymore.
Es
ist
schwer,
ich
leb
nicht
mehr
Tür
an
Tür
It's
hard,
I
don't
live
next
door
Mit
Alice.
To
Alice
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.