Howard Carpendale - Was machst du noch heute Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Was machst du noch heute Nacht




Was machst du noch heute Nacht
What Are You Doing Tonight
Was machst du noch heute Nacht
What are you doing tonight
Du ich muss mit dir reden
You, I need to talk to you
Es dauert echt nicht lang
It really won't take long
Fühl' mich noch immer schuldig
I still feel guilty
An unserm Untergang
About our downfall
Wieso weshalb warum
Why, what, why
Das wüsste ich schon gern
I'd really like to know
Du könntest mir helfen
You could help me
Das zu klären
To clarify this
Was machst du noch heute Nacht
What are you doing tonight
Wir könnten uns doch sehen
We could meet up
Vielleicht auf einen Drink
Maybe for a drink
In unser Bistro geh'n
Go to our bistro
Ich hab' von dir auch noch
I still have some of your
Sachen im Kofferraum
Things in the trunk
Ich mach auch keine Szene
I won't make a scene
Kannst mir vertrauen
You can trust me
Mein Tritt in deine Seele
My kick in your soul
Der tut mir heut' noch leid
I'm still sorry about it today
Ich hätte wissen müssen
I should have known
Wie langsam so was heilt
How slowly something like that heals
Und sicher ist es auch
And it's surely also
Nicht einfach zu verzeih'n
Not easy to forgive
Doch glaubst du nicht
But don't you think
Es könnte möglich sein
It could be possible
Was machst du noch heute Nacht
What are you doing tonight
Wir könnten uns doch sehen
We could meet up
Vielleicht auf einen Drink
Maybe for a drink
In unser Bistro geh'n
Go to our bistro
Ich hab' von dir auch noch
I still have some of your
Sachen im Kofferraum
Things in the trunk
Ich mach auch keine Szene
I won't make a scene
Kannst mir vertrauen
You can trust me
Was machst du noch heute Nacht
What are you doing tonight
Wir könnten uns doch sehen
We could meet up
Vielleicht auf einen Drink
Maybe for a drink
In unser Bistro geh'n
Go to our bistro
Ich hab' von dir auch noch
I still have some of your
Sachen im Kofferraum
Things in the trunk
Ich mach auch keine Szene
I won't make a scene
Kannst mir vertrauen
You can trust me





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.