Howard Carpendale - Wenn Es Dich Irgendwo Gibt.. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Howard Carpendale - Wenn Es Dich Irgendwo Gibt..




Wenn Es Dich Irgendwo Gibt..
If You're Out There Somewhere..
Endlich hab′ ich einmal fuer mich Zeit - und du fehlst mir.
I've finally got some time to myself - and I miss you.
Draussen wird es Tag nach einer Nacht - ohne Sinn.
Outside, it's getting light after a night - without meaning.
Endlich einmal Stille um mich her - und du fehlst mir.
Finally, there's silence around me - and I miss you.
Ich will nur nach Hause doch ich weiss nicht wohin.
I just want to go home, but I don't know where.
So lange - so lange such' ich schon nach dir.
For so long - so long have I been searching for you.
So lange - und ich bin tausend Wege gegangen mit der Frage tief in
For so long - and I've taken a thousand paths with the question deep in
Mir.
Me.
Du wenn es dich irgendwo gibt
You, if you're out there somewhere,
Und wenn noch niemand dich liebt
And if no one loves you yet,
Dann werd′ ich dir in die Augen seh'n.
Then I'll look you in the eye.
Du wenn es dich irgendwo gibt
You, if you're out there somewhere,
Und wenn das Leben uns liebt
And if life loves us,
Dann werd' ich dir gegenueber steh′n.
Then I'll stand facing you.
Seltsam ich weiss gar nicht wer du bist
Strange, I don't even know who you are,
Doch du fehlst mir.
But I miss you.
Das schon ganz allein gibt meinem Leben neues Licht.
That alone gives my life new light.
Wenn ich an dich denke
When I think of you,
Bist du da
You're there,
Und fehlst mir.
And I miss you.
Alles hat ein Ende
Everything has an end,
Aber wann
But when,
Weiss ich nicht.
I don't know.
So lange - so lange such′ ich schon nach dir...
For so long - for so long have I been searching for you...
Du wenn es dich irgendwo gibt
You, if you're out there somewhere,
Und wenn noch niemand dich liebt
And if no one loves you yet,
Dann werd' ich dir in die Augen seh′n.
Then I'll look you in the eye.
Du wenn es dich irgendwo gibt
You, if you're out there somewhere,
Und wenn das Leben uns liebt
And if life loves us,
Dann werd' ich dir gegenueber steh′n.
Then I'll stand facing you.
Du wenn es dich irgendwo gibt
You, if you're out there somewhere,
Und wenn noch niemand dich liebt
And if no one loves you yet,
Dann werd' ich dir in die Augen seh′n.
Then I'll look you in the eye.





Writer(s): Howard Carpendale, Hans-joachim Horn-bernges, Gregor Rottschalk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.