Howard Carpendale - Wenn der Vorhang gleich fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Howard Carpendale - Wenn der Vorhang gleich fällt




Wenn der Vorhang gleich fällt
Если занавес упадет сразу
Dann schlie' ich meine Augen
Затем я закрываю глаза
Schau noch einmal zurück
Оглянитесь еще раз
Lass den Film noch mal laufen
Запустите фильм еще раз
Von der ersten Begegnung bis heut'
С первой встречи до сегодняшнего дня'
Ich hab' nichts bereut
Я ни о чем не жалел
Seit dem ersten Tag hier
С первого дня здесь
War ich bei dir willkommen
Я был с тобой радушен
Denn du hast mich sofort
Потому что ты меня сразу
In dein Herz aufgenommen
Впитывается в твое сердце
Und ich will, dass du jetzt von mir weißt
И я хочу, чтобы ты знал обо мне сейчас
Zu geh'n ist nicht leicht
Идти нелегко
Wie soll ich dich bloß vergessen, my love
Как я могу забыть тебя, моя любовь
So was wie uns wird's nie wieder geben
Таких, как мы, больше никогда не будет
Wenn uns're Story auch endet heut' Nacht
Если история с нами тоже закончится сегодня вечером
Baby - irgendwas bleibt
Детка - что-то осталось
Schenk mir noch ein letztes Lächeln von dir
Подари мне еще одну последнюю улыбку от тебя
Und schließ mich ein in deine Träume
И запри меня в своих мечтах,
Auch wenn ich dich jetzt für immer verlier'
Даже если теперь я потеряю тебя навсегда'
Tief in uns'ren Herzen lebt sie weiter unsere Zeit
Глубоко в наших сердцах она продолжает жить нашим временем
Uns're Zeit
Нам'повторно время
Ich war so gern bei dir
Мне так хотелось быть с тобой
Und ich wär' gern geblieben
И я бы хотел остаться
Doch das Buch ist für uns
Но книга для нас
Nun mal nicht so geschrieben
Ну, не так написано
Für uns beide gibt's da am Schluß
Для нас обоих есть конец
Kein Happy-End
Не Happy-End
Uns're Story wird ich sicher noch oft lesen
Мы're Story, я уверен, буду читать еще много раз
Denn sie ist für mich schon
Потому что она для меня уже
Ganz einmalig gewesen
Был совершенно уникальным
Jedes Kapitel mit dir
Каждая глава с тобой
War wie ein Geschenk
Был как подарок
Wie soll ich dich bloß vergessen, my love
Как я могу забыть тебя, моя любовь
So was wie uns wird's nie wieder geben
Таких, как мы, больше никогда не будет
Wenn uns're Story auch endet heut' Nacht
Если история с нами тоже закончится сегодня вечером
Baby - irgendwas bleibt
Детка - что-то осталось
Schenk mir noch ein letztes Lächeln von dir
Подари мне еще одну последнюю улыбку от тебя
Und schließ mich ein in deine Träume
И запри меня в своих мечтах,
Auch wenn ich dich jetzt für immer verlier'
Даже если теперь я потеряю тебя навсегда'
Tief in uns'ren Herzen lebt sie weiter unsere Zeit
Глубоко в наших сердцах она продолжает жить нашим временем
Uns're Zeit
Нам'повторно время





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.